有的考生形容2016考研英语的知识点像豆腐一样琐碎。的确,英语的备考需要从词汇、语法、长难句等各个方面来扎实掌握。考生读不懂句子,其中 重要的原因是看不懂句子的结构,尤其是长难句、复杂句,所以攻克他们成了备考首当其冲的问题,积累+运用是攻克良方,让大家搞定长难句so easy,下面我们就一起来学习一下吧!
●PART 1
Although the figure may vary , analysts do agree on another matter:that the number of the homeless is increasing . One of the federal government’s studies predicts that the number of the homeless will reach nearly 19 million by the end of this decade. Finding ways to assist this growing homeless population has become increasingly difficult. Even when homeless individuals manage to find a shelter that will give them three meals a day and a place to sleep at night , a good number still spend the bulk of each day wandering the street . Part of the problem is that many homeless adults are addicted to alcohol or drugs。
闪光词组
帮助日益增多的无家可归者:assist this growing homeless population
找到做某事的方法变得越来越难:finding ways to do something has become increasingly difficult
设法找到了庇护所:manage to find a shelter
每天花大部分时间做某事:spend the bulk of each day doing something
对酒和毒品上瘾:be addicted to alcohol or drugs
考点运用
Although the figure may vary , analysts do agree on anther matter:that the number of the homeless is increasing。
【翻译】
尽管人们估计的数字可能各不相同,但是分析家们在一件事上的确达成了共识,即无家可归者的数量正在增加。
●PART 2
The homeless make up a growing percentage of America’s population. Indeed , homelessness has reached such proportions that local government can’t possibly cope. To help homeless people toward independence , the federal government must support job training programs , raise the minimum wage , and fund mor low-cost housing . Not everyone agrees on the numbers of Americans who are homeless . Estimates range any where from 600000 to 3 million。
占美国人口的比例越来越大:make up a growing percentage of America’s population
闪光词组
支持就业培训项目:support job training programs
提高最低工资:raise the minimum wage
投资低成本住房:fund low-cost housing
意见并不一致:not everyone agree.。。
考点运用
Indeed, homelessness has reached such proportions that local government can’t possibly cope。
【翻译】
实际上,无家可归问题已经达到如此规模,连地方政府都无法应对了。
有的考生形容2016考研英语的知识点像豆腐一样琐碎。的确,英语的备考需要从词汇、语法、长难句等各个方面来扎实掌握。考生读不懂句子,其中 重要的原因是看不懂句子的结构,尤其是长难句、复杂句,所以攻克他们成了备考首当其冲的问题,积累+运用是攻克良方,让大家搞定长难句so easy,下面我们就一起来学习一下吧!
●PART 1
The ideals of the early leaders of independence were often egalitarian , valuing equality of everything. Bolivar had received aid from Haiti and had promissed in return to abolish slavery in the areas he liberated. By 1854 slavery had been abolished everywhere except Spain's remaining colonies. Early promises to end Indian tribute and taxes on people of mixed origin came much slower because the new nations still needed the revenue such policies produced. Egalitarian sentiments were often tempered by fears that the mass of the population was unprepared self-rule and democracy。
闪光词组
强调一切事物的平等:value equality of everything
收到援助:receive aid
废除奴隶制:abolish slavery
因为担心而缓解:be tempered by fears
平等主义思想:egalitarian sentiments
考点运用
Bolivar had received aid from Haiti and had promised in return to abolish slavery in the areas he liberated。
【翻译】
玻利瓦尔已经收到了来自海地的援助,作为回报,他承诺将在他解放的地区废除奴隶制。
●PART 2
On the issue of freedom of religion and the position of the church , however , there was less agreement among the leadership . Roman Catholicism had been the state religion and the only one allowed by the Spanish crown . While most leaders sought to maintain Catholicism as the of ficial religion of the new states , some sought to end the exclusion of other faiths .The defense of the Church became a rallying for the conservative forces。
闪光词组
试图做某事:seek to do something
结束对其他信仰的排斥:end the exclusion of other faiths
成为战斗的口号:become a rallying cry
保持势力:conservative forces
在X问题上:on the issue of X , there is less agreement among people 。
考点运用
On the issue of freedom of religion and the position of the church , however , there was less agreement among the leadership 。
然而在宗教自由和教堂地位的问题上,领导层意见不一。
经过都教授多年对备考方法的深入研究发现,搞定长难句,以真题中的段落积累闪光词组,并在学习中多多运用,是制胜法宝。看中流击水,浪遏飞舟,预祝各位2016考研学子金榜题名,取得理想佳绩!