2012年考研英语翻译真题及答案​

本站小编 免费考研网/2018-03-11

2012年考研英语翻译真题及答案

 

  Part C

  Directions:

  Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written clearly on ANSWER SHEET 2. (10 points)

  Since the days of Aristotle, a search for universal principles has characterized the scientific enterprise. In some ways, this quest for commonalities defines science. Newton’s laws of motion and Darwinian evolution each bind a host of different phenomena into a single explicatory frame work.

  (1)In physics, one approach takes this impulse for unification to its extreme, and seeks a theory of everything—a single generative equation for all we see. It is becoming less clear, however, that such a theory would be a simplification, given the dimensions and universes that it might entail, nonetheless, unification of sorts remains a major goal.

  This tendency in the natural sciences has long been evident in the social sciences too. (2)Here, Darwinism seems to offer justification for it all humans share common origins it seems reasonable to suppose that cultural diversity could also be traced to more constrained beginnings. Just as the bewildering variety of human courtship rituals might all be considered forms of sexual selection, perhaps the world’s languages, music, social and religious customs and even history are governed by universal features. (3)To filter out what is unique from what is shared might enable us to understand how complex cultural behavior arose and what guides it in evolutionary or cognitive terms.

  That, at least, is the hope. But a comparative study of linguistic traits published online today supplies a reality check. Russell Gray at the University of Auckland and his colleagues consider the evolution of grammars in the light of two previous attempts to find universality in language.

  The most famous of these efforts was initiated by Noam Chomsky, who suggested that humans are born with an innate language—acquisition capacity that dictates a universal grammar. A few generative rules are then sufficient to unfold the entire fundamental structure of a language, which is why children can learn it so quickly.

  (4)The second, by Joshua Greenberg, takes a more empirical approach to universality identifying traits (particularly in word order) shared by many language which are considered to represent biases that result from cognitive constraints

  Gray and his colleagues have put them to the test by examining four family trees that between them represent more than 2,000 languages.(5)Chomsky’s grammar should show patterns of language change that are independent of the family tree or the pathway tracked through it. Whereas Greenbergian universality predicts strong co-dependencies between particular types of word-order relations. Neither of these patterns is borne out by the analysis, suggesting that the structures of the languages are lire age-specific and not governed by universals.

  翻译

  Part C

  1. 物理学中的一个理论把这种归一的冲动发挥到了极致,它探寻一种万有理论——一个关于我们能看到的一切的生成方程式。

  2. 在这里,达尔文主义似乎提供了有力的理由,因为如果全人类有共同的起源,那么假设文化差异也能够追溯到更有限的源头好像就是合理的了。

  3. 把差异性和独特性从共性中过滤出来也许能让我们理解复杂的文化行为是如何产生的,是什么从进化或认知领域指导着它。

  4. 约书亚格林伯格为寻找语言的共性而付出努力提出了第二种理论。他采用了一个更实用的共性理论,做法是辨认出众多语言的共有特征(尤其是按照词序排列),这些特征被认为代表了由认知局限导致的偏差。

  5. 乔姆斯基生成语法应该表明语言变化的模式,这些模式独立于族谱或贯穿其中的路径,然而格林伯格的共性理论预测词序关系的特殊类别之间(而不是其他)有着强烈的共存性。


相关话题/翻译

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19
  • 2013年考研英语翻译真题及答案
    2013年考研英语翻译真题及答案   Part C  Directions: Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written clearly on the ANSWER SHEET. (10 points)  It is speculated that gardens arise from a basic need in the individuals ...
    本站小编 免费考研网 2018-03-11
  • 2014年考研英语翻译真题及答案​
    2014年考研英语翻译真题及答案   Directions:  Translate the following text from English into Chinese. Write your translation on ANSWER SHEET 2. (15 points)  Most people would define optimism as endlessly happy, with a glass thats perpetually half fall. But thats exactly the kind ...
    本站小编 免费考研网 2018-03-11
  • 2015年考研英语翻译真题及答案​
    2015年考研英语翻译真题及答案  Section III Translation  Directions:  Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written clearly on ANSWER SHEET. (10 points)  Within the span of a hundred years, in the seventeenth and ...
    本站小编 免费考研网 2018-03-11
  • 2016年考研英语翻译真题及答案
    2016年考研英语翻译真题及答案  Part C  Directions:  Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written neatly on the ANSWER SHEET. (10 points)  Mental health is our birthright. (1) we don&t have to learn how to be ...
    本站小编 免费考研网 2018-03-11
  • 去澳洲学翻译好不好?澳洲翻译专业就业前景介绍及院校推荐
    去澳洲学翻译好不好?澳洲翻译专业就业前景介绍及院校推荐
    澳洲翻译专业怎么样?去澳洲学翻译好不好?对于广大学生而言,要想成为一个优秀的翻译人员,除了要有长期的语言文化积累之外,还需要进行专业的学习以及培训。如果要在未来从事翻译工作,在国外的环境留学一段时间不仅能帮助学生锻炼口语,还能提升自己的背景和英语能力,今天我们就为大家介绍下澳洲的英语翻译专业~  澳 ...
    本站小编 免费考研网 2018-03-03
  • 给梅姨做翻译的江疏影,当年是怎么渡过留学的那些时光的?
    江疏影给英国首相梅姨当翻译?她到底凭什么?见天鑫泉留学小编就来扒一扒东英格利亚大学传媒经济学硕士江疏影,给英国首相做翻译,她究竟有多厉害?  江疏影,灵动青春官方形象大使,梅姨访华的翻译  英国首相特雷莎梅就任后首次访华,以武汉为首站开始了1月31日至2月2日为期三天的旋风行程,引起 ...
    本站小编 免费考研网 2018-03-03
  • 英国翻译专业留学有哪些好大学值得读?
    英国是全球最早开始现代翻译专业研究的国家,而且是目前全球翻译专业教学质量最高、开设语种最全、适用性最强、开设专业最多的国家。比如Newcastle的翻译学院被誉为全球三大最顶尖的翻译学院之一。Bath大学是联合国指定的翻译培训大学。 经过大学的学习,毕业生能直接上岗从事一线的翻译工作。  英国翻译专 ...
    本站小编 免费考研网 2018-03-03
  • 2014 年上海外国语大学 MTI 翻译硕士考研真题
    2014年上海外国语大学MTI 翻译硕士真题 翻译硕士英语2014 一、(30分)关于汽车行业的发展史及现状前景(cloze)长度:A4纸一页多一点。20个空(无选项,凭语感填词) 二、(30分)根据以上阅读,回答一下5个问题。(可以在文章找到答案,或者需要总结答案) 三、(40分)写一篇400字的英语作文: ...
    本站小编 免费考研网 2018-02-28
  • 2015年天津大学MTI翻译硕士211基础英语考研真题
    2015天津大学MTI 考研试题回忆翻译硕士211基础英语考研真题 Part1vocabulary 20道单选题每题一分比专八词汇简单一些,大部分是考词义,不考语法,就是单词意思辨析。10道改错,ABCD 选择 Part2reading 三篇阅读选择15道比专八难度小一些但是有些纠结吧有点绕一篇阅读回答问题控制在10字以内阅读礼物调查研究人类 ...
    本站小编 免费考研网 2018-02-25
  • 2011年各大高校翻译硕士MTI真题汇编:汉语写作与百科知识
    2011年全国各大高校翻译硕士真题全集 第一部分名词解释 2011年广州外语外贸大学 2011-11-30 春秋战国春秋战国时期(公元前770年-公元前221年) 又称东周时期。西周时期,周天子保持着天下共主的威权。平王东迁以后,东周开始,周室开始衰微,只保有天下共主的名义,而无实际的控制能力。同时,一些被称为蛮夷戎狄的民 ...
    本站小编 免费考研网 2018-02-25
  • 2017中国人民大学翻译硕士MTI考研真题回忆版
    2017中国人民大学翻译硕士MTI 初试百科考研真题回忆版 一、百科 1.水能载舟,亦能覆舟是谁的名言?荀子 2.醍醐灌顶中的醍醐指什么?B A. 米酒 B. 酥油 C. 甘汁 D. 牛奶 3. 《伏尔加河上的纤夫》是俄国现实主义画家谁的作品? 4. 杰克伦敦的自传体小说 ...
    本站小编 免费考研网 2018-02-25
  • 中国矿业大学2012翻译硕士英语211考研真题
    本站小编 免费考研网 2018-02-21
  • 湖南大学2012翻译硕士英语考研真题
    本站小编 免费考研网 2018-02-21
  • 湖南大学2010翻译硕士英语考研真题
    本站小编 免费考研网 2018-02-21
  • 广东外语外贸大学2011翻译硕士英语考研真题
    广东外语外贸大学全国硕士研究生入学考试专业课试题册 专业:翻译硕士 考试科目:翻译硕士英语 考生须知 1.本试卷共 16页。 2.答案必须写在答题纸上,写在试题册上无效。 3.答题时一律使用蓝、黑色墨水笔或圆珠笔,用其它笔作答不给分。 4.考试时间为 3小时,成绩满分 100分。 Part I. Vocabular ...
    本站小编 免费考研网 2018-02-21