新东方在线分享俞敏洪翻译100句,希望通过对着100个句子的欣赏和分析,帮助大家提升翻译能力,掌握翻译的语感:2019考研英语翻译100句(1) 1. Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn. 美洲羚羊,或称叉角羚,是该大陆典型的草原动物。 2. Of the mil ...
英语翻译 本站小编 免费考研网 2018-08-16 黄金签 golden visa 请看例句: Despite Brexit uncertainty, UK golden visa applications jumped 46% in the year to March 31. 尽管英国脱欧带来不确定性,但英国黄金签的申请数量在截至今年3月31日的过去一年里增加了46%。 黄金签(golden visa)又叫作一级投资签证(tier 1 investor visa), ...
英语翻译 本站小编 免费考研网 2018-07-31 小程序 mini program, applet 请看例句: Google has released its first mini program for WeChat in China. It is a drawing game based on Google&s AI image recognition technology 谷歌发布了其首款微信小程序,是基于谷歌人工智能图像识别技术的一款绘画游戏。 小程序(mini programs, applet)即 ...
英语翻译 本站小编 免费考研网 2018-07-31 国际奥委会18日宣布,2022年北京冬奥会新增7个比赛小项,届时总共将产生109枚金牌。同时女性运动员的参赛比例进一步提高,参赛运动员的男女比例更趋于平衡。 当日在瑞士洛桑举行的国际奥委会执委会会议通过了有关北京冬奥会项目设置的方案。新增的7个小项为女子单人雪车(womens mono-bobsleigh)、短道速滑混 ...
英语翻译 本站小编 免费考研网 2018-07-31 故宫淘宝的人气有多高,大家都知道。最近,天猫上来了一个要跟故宫抢生意的竞争对手。 7月1日,全球四大博物馆之一的大英博物馆在天猫平台开设旗舰店。 The store sells tapes, handbags, mobile phone shells and other items with various themes such as the Rosetta stone, Egy ...
英语翻译 本站小编 免费考研网 2018-07-31 据中国政府网消息,《人力资源市场暂行条例》于2018年5月2日国务院第7次常务会议通过,自2018年10月1日起施行。 A job seeker looks at information at a job fair in Shenyang, Liaoning province, Feb 24, 2018. [Photo/VCG] China&s cabinet has released a provisional regulation on the human resources ...
英语翻译 本站小编 免费考研网 2018-07-31 近日,长春长生生物科技有限公司(下称长春长生)狂犬病疫苗生产记录造假及百白破疫苗效价不符合规定两起事件备受关注。 李克强总理就疫苗事件作出批示: The vaccine case has crossed a moral line, and the nation deserves a clear explanation. 此次疫苗事件突破 ...
英语翻译 本站小编 免费考研网 2018-07-31 教育部近日发文,将开展幼儿园小学化专项治理,今年内对幼儿园、小学、社会培训机构进行抽查和摸排,发现问题的限期整改。 Early childhood education in Hong Kong has become big business, attracting more entrepreneurs and increased investment in the industry. [Provided to China Daily] ...
英语翻译 本站小编 免费考研网 2018-07-31 战略伙伴关系 strategic partnership 请看例句: President Xi Jinping delivered a speech at the opening ceremony of the eighthministerial meeting of the China-Arab States Cooperation Forum on Tuesday morning at the Great Hall of the People. Xi announced that China and Arab countries had ...
英语翻译 本站小编 免费考研网 2018-07-31 2000年考研英语翻译真题及答案 Section IV English-Chinese Translation Directions: Read the following passage carefully and then translate the underlined sentences into Chinese. Your translation must be written clearly on ANSWER SHEET 2. (15 points) Governments throughout the world ac ...
英语翻译 本站小编 免费考研网 2018-03-11 2001年考研英语翻译真题及答案 Section IV English-Chinese Translation Directions: Read the following passage carefully and then translate the underlined sentences into Chinese. Your translation must be written neatly on ANSWER SHEET 2. (15 points) In less than 30 years time th ...
英语翻译 本站小编 免费考研网 2018-03-11 2002年考研英语翻译真题及答案 Part B Directions: Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written clearly on ANSWER SHEET 2. (10 points) Almost all our major problems involve human behavior, and they cannot ...
英语翻译 本站小编 免费考研网 2018-03-11 2003年考研英语翻译真题及答案 Part B Directions: Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written clearly on ANSWER SHEET 2. (10 points) Human beings in all times and places think about their world and wond ...
英语翻译 本站小编 免费考研网 2018-03-11 2004年考研英语翻译真题及答案 Part B Directions: Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written clearly on ANSWER SHEET 2. (10 points) The relation of language and mind has interested philosophers for man ...
英语翻译 本站小编 免费考研网 2018-03-11 2005年考研英语翻译真题及答案 Part C Directions: Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. It is not easy to talk about the role of the mass media in this overwhelmingly significant phase in European history. History and news become ...
英语翻译 本站小编 免费考研网 2018-03-11 2006年考研英语翻译真题及答案 Part C Directions: Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written clearly on ANSWER SHEET 2. (10 points) Is it true that the American intellectual is rejected and considered ...
英语翻译 本站小编 免费考研网 2018-03-11 2007年考研英语翻译真题及答案 Part C Directions: Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written clearly on ANSWER SHEET 2. (10 points) The study of law has been recognized for centuries as a basic intelle ...
英语翻译 本站小编 免费考研网 2018-03-11 2008年考研英语翻译真题及答案 Part C Directions: Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written clearly on ANSWER SHEET 2. (10 points) In his autobiography, Darwin himself speaks of his intellectual power ...
英语翻译 本站小编 免费考研网 2018-03-11 2009年考研英语翻译真题及答案 Part C Directions: Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written carefully on ANSWER SHEET 2. (10 points) There is a marked difference between the education which everyone g ...
英语翻译 本站小编 免费考研网 2018-03-11 2010年考研英语翻译真题及答案 Part C Directions: Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written carefully on ANSWER SHEET 2. (10 points) One basic weakness in a conservation system based wholly on economi ...
英语翻译 本站小编 免费考研网 2018-03-112011年考研英语翻译真题及答案 Part C Directions: Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written carefully on ANSWER SHEET 2. (10 points) With its theme that Mind is the master weaver, creating ...
英语翻译 本站小编 免费考研网 2018-03-112012年考研英语翻译真题及答案 Part C Directions: Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written clearly on ANSWER SHEET 2. (10 points) Since the days of Aristotle, a search for universal principles has char ...
英语翻译 本站小编 免费考研网 2018-03-112013年考研英语翻译真题及答案 Part C Directions: Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written clearly on the ANSWER SHEET. (10 points) It is speculated that gardens arise from a basic need in the individuals ...
英语翻译 本站小编 免费考研网 2018-03-112014年考研英语翻译真题及答案 Directions: Translate the following text from English into Chinese. Write your translation on ANSWER SHEET 2. (15 points) Most people would define optimism as endlessly happy, with a glass thats perpetually half fall. But thats exactly the kind ...
英语翻译 本站小编 免费考研网 2018-03-112015年考研英语翻译真题及答案 Section III Translation Directions: Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written clearly on ANSWER SHEET. (10 points) Within the span of a hundred years, in the seventeenth and ...
英语翻译 本站小编 免费考研网 2018-03-112016年考研英语翻译真题及答案 Part C Directions: Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written neatly on the ANSWER SHEET. (10 points) Mental health is our birthright. (1) we don&t have to learn how to be ...
英语翻译 本站小编 免费考研网 2018-03-11- 英语翻译 本站小编 福瑞考研网 2017-01-09
一. 1980考研英语翻译真题及答案
Section VI Chinese-English Translation
将下列句子译成英语:(本大题共20分,第1题2分,其余各题均3分)
Section VI: Chinese-English Translation (20 points)
1. 水一煮沸请立即把开关关掉。
1. Please turn off the switch (switch off) as soon as the water boils.
2. 在八 ...
英语翻译 本站小编 福瑞考研网 2016-12-03考研翻译冲刺必背单词08年 46) believe相信, assert断言, claim声称, argue争论, assume假设, maintain主张, contend斗争坚持说, point out指出, be convinced that确信, accept接受, prove证明, demonstrate展示游行证明, validate证明, state状态,州,说明,陈述, scribe描述, tell说明, show说明展示, consider考虑 ...
英语翻译 本站小编 福瑞考研网 2016-10-16考研英语写作有一个习惯,即用词多样化,避免重复。这与汉语表达有所不同,汉语讲究平衡与对称,所以经常出现语义重复,含义对仗的方式来表达,这在我们经常使用的四字词语中也有所体现,例如:长吁短叹、一心一意、无忧无虑等四字对偶词。 此类英汉差异可能会给翻译带来困难。英语中会用各种替代词来避免用词重复,例如 ...
英语翻译 本站小编 文都教育 2016-06-26很多同学在接触到翻译这门课的时候,除了觉得自己的词汇和语法基础不够好之外,同时会发现自己的翻译技巧和翻译修养也同样不到位,这也就不 难理解为什么在考试中尤其是英语一的学生特别难在这个环节获得理想的分数,而且历年来全国的平均分甚至于低达2.5,比完形填空的3.5还要低。那么我们除了在有针对性地练习考研的真题翻 ...
英语翻译 本站小编 免费考研网 2016-05-29考 研英语翻译是一块难啃的骨头,长难句难以理解不说,要掌握翻译的精髓没有扎实的基本功是不行的,但要放弃这一块,10-15分,肉疼也不现实,所以唯有好 好的去分析理解找到方法,慢慢攻克了,下面是新东方在线名师唐静老师对于考研英语一、二翻译部分的命题趋势分析及相应的备考策略,满满的干货,相信 2017的考生看了一定 ...
英语翻译 本站小编 免费考研网 2016-05-111999(71)While there are almost as many definitions of history as there arehistorians,modern practice most closely conforms to one that sees history as theattempt to recreate and explain the significant events of the past.Caught in the web of itsown time and place,each generation of historians de ...
英语翻译 本站小编 免费考研网 2015-12-31 根据今日发布的英语二大纲看来,英语二的翻译部分依旧沿袭去年的要求。考查考生理解所给的英语语言材料并将其转化成汉语的能力。要求译文准确、通顺、完整。 自2010年开始考查的情况来看,难度总体比英语一低,而且出题难度保持在一定水平,多为生活文化类的文章。所以复习起来相对容易。但是鉴于复习资料较少,所以跨 ...
英语翻译 本站小编 跨考教育 2015-11-03 坊间有句名言叫作追美剧的不明觉厉,追英剧的基佬遍地,追韩剧的嫁不出去,虽然这句话有待专 家考证,但神奇的字幕组大家一定羡慕不已。Get何种技能才能让我们像神奇的字幕君一样神通翻译呢,你一定在想肯定是大量的看美剧,别逗了,考研党要从 考研真题开始练习翻译。 众所周 知,英语的 ...
英语翻译 本站小编 新东方教育 2015-11-03暑假即将来临,考研学子们也迎来了考研复习的同学们都已经进强化阶段,在这个炎热的暑假,希望广大考生的心能平静下来,潜心做好考研的基础工作,下面,跨考教育英语教研室陈阳老师就考研英语暑期翻译应当作哪些准备作详细的介绍,希望大家能够明确在这一阶段英语的翻译题型应如何备考。 春季时各位考生应当对英语语法有 ...
英语翻译 本站小编 跨考教育 2015-11-03 在英语翻译备考中,许多人总想一步登天,跨考教育英语教研室的孟老师在此着重强调,须知任何能力(包括英语翻译在内)的提升必定要经过反复练习的过程。当然,练习是有方法可循的,比如系统学习翻译的方法、原理、固定句式和译法、多学习比较优秀的译文等等。 要做好翻译其实并不是机械地在大量的词库句库中搜求配对,片 ...
英语翻译 本站小编 海文教育 2015-11-03英汉两种语言都有一词多类和一词多义的现象。一词多类就是指一个词往往属于几个词类,具有几个不同的意义;一词多义就是同一个词在同一词类中又往往 有几个不同的词义。在英译汉的过程中,我们在弄清原句结构后,就要善于运用选择和确定原句中关键词词义的技巧,以使所译语句自然流畅,完全符合汉语习惯的 说法;选择确定词 ...
英语翻译 本站小编 海文教育 2015-11-03 前天朋友圈分享了这样一个故事:新闻联播报道银行被抢了一亿,可劫匪数来数去只有两千万。老大骂道:妈的,老子拼了一条命才抢了两千万,银行 行长动动手指头就赚了八千万,看来这年头还是要读书啊!当然,这只是一个笑话,大家不要身体力行啊。但是,笑话道出了老大的意思---知识就是可以转化 为金钱的明 ...
英语翻译 本站小编 新浪教育 2015-06-22 When you are old and gray and full of sleep, And nodding by the fire, take down this book, And slowly read, and dream of the soft look, Your eyes had once, and of their shadows deep; .....。. When you are old。 节选自威廉巴特勒叶芝的《当你老了》,叶芝是爱尔兰最 ...
英语翻译 本站小编 新浪教育 2015-06-22 考研英语中的翻译是众多考生头疼的事情,既考察单词的基本概念及生僻含义,又考察长难句的学习程度,此外还有翻译的策略与方法。今天,跨考教育英语教研室刘兴欢老师为大家详细梳理翻译课程当中的句型转换这一小节。 众所周知,英汉两种语言在表达方式上有相似之处,但更多的是差异。同一思想或概念,英语有英语的表 ...
英语翻译 本站小编 免费考研网 2015-05-25 无论是英译汉还是汉译英,都提出忠实、通顺为其基本标准,这是大家所公认的。虽然英译汉和汉译英都以忠实、通顺为其标准,但并不等于它们之间没有差异,更不等于它们没有各自的特点。 比如,字面和实质往往有很大的差距,七嘴八舌就不能译成l ...
英语翻译 本站小编 跨考教育 2015-05-12 无论是英译汉还是汉译英,都提出忠实、通顺为其基本标准,这是大家所公认的。虽然英译汉和汉译英都以忠实、通顺为其标准,但并不等于它们之间没有差异,更不等于它们没有各自的特点。 比如,字面和实质往往有很大的差距,七嘴八舌就不能译成 ...
英语翻译 本站小编 新浪教育 2015-05-12 想要完美破解考研英语翻译密码,熟练掌握语法、解剖句子结构是正解。考研英语侧重于对长难句的考察,其中各式各样的从句又是重点中的重点。2016考研当前,今天都教授陪大家一起看看定语从句的翻译有哪些门道可循。 一、前置译法 如果一个定语从句在句中的作用是修饰和限定名词,那么通常就采取译为前置定语的方法 ...
英语翻译 本站小编 文都教育 2015-05-12 中央编译局首次发布的30条术语全部采自今年3月份召开的十二届全国人大三次会议重要文件,包括:《政府工作报告》、《关于2014年国民经济和社会发展计划执行情况与2015年国民经济和社会发展计划草案的报告》和《关于2014年中央和地方预算执行情况与2015年中央和地方预算草案的报告》。 在选择术语时,遵循了四个基本标 ...
英语翻译 本站小编 跨考教育 2015-05-12 目前许多高校的英语复试中都会加入翻译这一项,将英译汉和汉译英这两种形式与专业课笔试放在一起考察,北京师范大学就采取了这样的形式,但是这 部分考察的不是与初试类似的内容,而是与本专业相结合的专业英语,主要出自期刊论文以及相关专业书籍,所以大家应该对专业英语提起重视。对于专业英语的考 察,有些学校甚至 ...
英语翻译 本站小编 跨考教育 2015-04-13 眼下正是考研英语复习打基础的关键时期,很多同学都处在背单词,学语法的阶段。的确,词汇和语法是我们学好考研英语的基石,因为考研英语的文章 中多是长难句,对长难句的分析理解,直接影响到我们的做题结果。词汇的记忆,重在平时的坚持与积累;语法长难句的学习则要把握住重点方向和分析方法。在 此,老师要为大家解 ...
英语翻译 本站小编 文都教育 2015-04-13 在2016考研英语的备考中,考生们一定会发现,贯穿整个备考航程的除了词汇、语法,还有一个重要组成部分,那就是长难句。句中修饰语多且长,使句子结构复杂,所以英译汉时,不能照样克隆复制,而是要根基汉语语法的特点,进行灵活处理。下面都教授就带各位考生来学习一下如何分译长难句。 单词分 ...
英语翻译 本站小编 文都教育 2015-04-13 我们之前说过,复习考研英语要注重真题,在记忆词汇和练习阅读理解、翻译题的时候要结合真题做搭配记忆,并辅以相应的练习,下面我们就以真题为例,从中摘取出容易出现的考点,让2016的考生更深刻地领会搭配记忆法。 【相关真题】 ①Playing video games encourages immediate content. ②And hour ...
英语翻译 本站小编 文都教育 2015-04-13 我们之前说过,复习考研英语要注重真题,在记忆词汇和练习阅读理解、翻译题的时候要结合真题做搭配记忆,并辅以相应的练习,下面我们就以真题为例,从中摘取出容易出现的考点,让2016的考生更深刻地领会搭配记忆法。 【相关真题】 ①The subtle and intelligent little book The Marketplace of Id ...
英语翻译 本站小编 文都教育 2015-04-13