每日听力练习【标准VOA】2007.06.02

exam8 exam8/2007-10-05

单词:                                                  

hurdle 篱笆,障碍
process 加工,处理,程序,方法

原文与译文:                                      

For newcomers, both legal and undocumented, the cost of pursuing the American dream is about to go up. The U.S. Citizenship and Immigration Service is doubling, and in some cases tripling, its fees. Beginning July 30, the charge for adults seeking residency will exceed $1,000; the fee for citizenship will be nearly $600.

对于新来者,不管是合法的还是未经过文件的,成为美国人的梦想的实现成本都在增加。美国公民和移民服务的费用增加了一倍,有些情况下是两倍。从6月30号开始,成人寻求医疗救助的费用将超过1000美元,而公民的收费为600美元。

Some say the higher fees undermine President Bush's stated goals on immigration.

一些人说高额的费用瓦解了布什总统对于移民的既定目标。

Crystal Williams, a deputy director at the American Immigration Lawyers Association.

威廉姆斯是美国移民法律机构的副主席。

"To come up with $1,000 per family member to obtain permanent residence - it is really keep a lot of people in the shadows for a very long time." Williams says the new fees constitute an enormous financial hurdle that will force countless poorer immigrants to delay applications - and may lead some to give up entirely.

他说:“提出为了获得永久的医疗服务每个家庭成员需要缴纳1000美元,这项政策让很多人更长期地生活在阴影中。”他说,这样高额的费用将会让许多贫困家庭推迟申请的时间,或者有些干脆放弃申请。

But officials at the Citizenship and Immigration Service point out that the agency receives no federal funds to process applications. Costs are covered entirely by fees charged.

但是公民和移民服务部的工作人员指出,该机构没有收到任何处理申请的联邦款项。成本都是由收费来弥补的。

They say unless those fees reflect actual costs, services would have to be cut back and waiting times for applicants would increase.

他们说这些费用反映了实际的成本,如果不能收取,服务将会滞后,申请人等待的时间就会加长。

 


相关话题/

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19