【慢速VOA】2007-05-30
joint degree[解释]: noun/r/n(in Britain and some other countries) a university course in which you study two subjects to the same standard/r/n
[参考词典]:牛津高阶英语词典第六版
Graduate students at Medill can expect to pay more than fifty-eight thousand dollars this coming school year. That includes a place to live, meals, books and costs like health insurance. Medill also has an undergraduate program.
麦迪尔学院的研究生在本学年预期需要支付超过5.8万美元,这些钱包括住房、吃饭和健康保险的花销。麦迪尔学院也有大学本科专业。
Medill scholarships or financial aid are not available to international students. Foreign students are advised to seek aid from their home country or groups like the Inter-American Press Association Scholarship Fund. Scholarship winners from Latin
America and the Caribbean spend a year at a journalism school in the United States or Canada.
麦迪尔学院的奖学金和扶助金不面向国际学生。外国学生被建议向本国或者美洲新闻协会奖学基金这样的组织寻求资助。来自拉丁美洲和加勒比海的奖学金获得者可以在美国或加拿大的新闻院校学习一年的时间。
Journalism schools offer professional degrees, and some offer doctorates. Students may be able to earn a joint degree with another program like law or public policy.
新闻院校提供专业学位,有一些提供博士学位。学生可以通过学习另一门专业,像法律或国家政策,从而得到双学位。
It is true that the value of a journalism degree has been a traditional subject of debate among people in the media. But journalism schools offer training in skills like reporting,writing and production. They also teach about legal issues like plagiarism and libel law and freedom of speech. In addition they may offer classes in other areas, including
public relations.
对新闻学位的评价,在大众舆论中成为一个传统话题,是一个事实。但是新闻院校提供诸如报道、写作和作品上的技巧。他们也教授像盗窃罪、诽谤罪和言论自由方面的法律问题。此外,他们还提供包括公共关系在内的其他领域的课程。