名词性从句和定语从句两大部分,是第一阶段也就是基础阶段的学习,主要要求大家找主干,去枝叶。在讲课及课后答疑的过程中,跨考教育英语教研室高静老师总结了一些同学学习过程中的遇到的疑难杂症,在此与大家分享解析。
例1:Frist of all, most substances taken in excess will produce negative effects such as poisoning or intense perceptual distortions。(1997text3)
我们在划分句子结构时有一些亮点,如标点符号,连词,介宾短语,非谓语动词等等,这些都是划分意群的标志,希望大家做题时积极观察。那对于这道题,经过观察,这句话只有一套句子结构,我们从前往后梳理就可以了。
Frist of all连词,紧接着就出现名词most substances ,所以它应该是主干的主语部分;taken过去分词只能做伴随状语和定语,经分析是用来修饰前面名词的,所以是后置定语;in excess介宾短语,后置定语;will produce出现谓语动词部分,那其身后就是宾语部分,即为negative effects ,其中negative是 effects的定语; such as poisoning or intense perceptual distortions介宾短语做后置定语。分析到这里,我们就可以把主干部分抻出来了,即most substances will produce negative effects. 为什么一定要强调同学们把主干部分找到呢?因为这是我们理解一句话的根本,所有的题型都是此为基本点的。
例2:What is harder to establish is whether the productivity revolution that businessmen assume they are presiding over is for real。(1998年text2)
这句话乍看起来没什么生词,但是想完全译对是很难的。首先,我们要找一下主干,谨记一个原则:连词和它身后最近的动词是可以组成一句话的。所 以,What is harder to establish这一部分就是特殊疑问词引导的主干的主语部分,第二个is就是主干的谓语动词,is之后是whether引导的表语从句。表语从句主语 是the productivity revolution,按照连词和身后最近谓语动词可以构成一句话的原则,去掉从句that businessmen assume they are presiding over,那此句话第三个is就是表语从句的谓语动词了。到此为止,我们就找到了这句话的主干部分,即为What is harder to establish is whether the productivity revolution is for real。这句话中出现一个主语从句,一个表语从句,两个定语从句,是一个句式复杂的“简单句”。
在这里给大家留意到习题,自我检测:How well the predictions will be validated by later performance depends on the amount, reliability and appropriateness of the information used and on the skilled and wisdom wit which it is interpreted。
语法这一部分,就好比是人类的骨骼,是一句话的灵魂深处。所以,大家要把英语学好,首先要把这些简单的语法学好,以后的日子才会更好。简单的事情重复做,你就是专家;勤学,勤练,勤思考,考研路才会越来越宽。