阅读命题常针对长难句。所以很有必要熟悉长难句的种类以及它们各自的重点。下面给出一些典型的句子,建议熟读甚至背诵以做到考试时碰到类似句子就能抓住重点。
1、复合句
When a new movement in art attains a certain fashion, it is advisable to find out what its advocates are aiming at, for, however farfetched and unreasonable their principles may seem today, it is possible that in years to come they may be regarded as normal.
[结构分析]
本句的主干是it is advisable to find out... for... it is possible that...,句首的When引导一个时间状语从句,句中的for... it is possible... (至句末)是一个并列分句,表示原因,其中for后面的however +形容词farfetched and unreasonable引导状语从句,表示让步。在主干it is advisable to find out... 中,it是形式主语,后面的不定式结构to find out what its advocates are aiming at是真正的主语。
[参考译文]
当艺术上的一项新运动达到一定流行程度时,最好先弄清该运动倡导者的目的,因为,无论他们的创作原则在今天看来多么牵强、多么荒谬,在未来这些理论有可能会被视为正常的东西。
2、并列句
While talking to you, your could-be employer is deciding whether your education, your experience, and other qualifications will pay him to employ you and your “wares” and abilities must be displayed in an orderly and reasonably connected manner.
[结构分析]
这也是一个并列句,包含两个分句。第一个分句的主干是your could-be employer is deciding whether...,其中whether引导一个宾语从句whether your education, your experience, and other qualifications will pay him to employ you;第二个分句的主干是your “wares” and abilities must be displayed...。注意:pay sb. to do sth.此处的意思是“做…对…有利”;“wares”的本义是“商品、货物”,但在本文中,作者认为找工作就是推销自己,所以结合本文的背景,wares的意思是“(求职者的)资历或能力”。
[参考译文]
与你谈话时,可能成为你未来老板的人会考虑你所受的教育、你的经历和你的其他资历是否在雇佣你以后会给他带来好处。你的“资历”和能力必须有条不紊、合理连贯地展示出来。
3、定语从句
The change met the technical requirements of the new age by engaging a large professional element and prevented the decline in efficiency that so commonly spoiled the fortunes of family firms in the second and third generation after the energetic founders.
[结构分析]
本句是一个并列句,以and连接;第一个分句的主干是The change met the technical requirements...,后面的介词结构by engaging a large professional element作状语,说明met the technical requirements of the new age的方式;第二个分句的主干是(the change) prevented the decline in efficiency,后面的that引导的定语从句修饰decline in efficiency。注意:engage此处的意思是“雇,聘”。
[参考译文]
通过雇用大量的职业人才,这一变化满足了新时代的技术要求,防止了效率下降——在过去,这种效率下降经常使家族公司在充满活力的创业者之后的第二代或第三代毁掉全部财产。
4、名词性从句
Online culture thinks highly of the notion that the information flowing onto the screen comes there by specific request.
[结构分析]
本句的主干是Online culture thinks highly of the notion that...,其中notion后面的that引导一个同位语从句,说明notion的具体内容;同位语从句的主干是the information...comes there...,其中flowing onto the screen作定语,修饰the information,句末的by specific request作状语,修饰come there。
[参考译文]
网络文化非常推崇这样一种理念:出现在用户屏幕上的信息应该是根据用户特定要求发送过来的。
5、状语从句
Consumers seem only concerned, not panicked, and many say they remain optimistic about the economy’s long-term prospects, even as they do some modest belt tightening.
[结构分析]
本句是以and连接的并列句,其中第二个分句的主干是many say...,say后面的部分是宾语从句,其中还包含一个as引导的让步状语从句。
[参考译文]
消费者们看上去只是有点担心,而没有恐慌,很多消费者说尽管他们正在把开支紧缩一点,但是他们对经济的长期前景仍然保持乐观。
6、特殊结构
(1)强调句
Perhaps it is humankind’s long suffering at the mercy of flood and drought that makes the ideal of forcing the waters to do our bidding so fascinating.
[结构分析]
这是一个强调句,基本结构是it is...suffering...that makes...so fascinating,被强调部分是humankind’s long suffering at the mercy of flood and drought,其中的中心词是suffering,有两个修饰成分:humankind’s long和at the mercy of flood and drought(受旱涝摆布)都做suffering的定语。suffering这个词除了是被强调的部分外,还是后面that引导的从句的主语;在that引导的从句中,ideal做宾语,带有of引导的动名词短语forcing the waters to do our bidding(让河水听我们吩咐)这个定语;so fascinating做ideal的宾语补语,说明ideal的特点。
[参考译文]
也许正是因为人类长期以来遭受旱涝摆布的痛苦,才使他们制服洪水的理想显得如此令人着迷。
(2)倒装结构
Nowhere do 1980 census statistics dramatize more the American search for spacious living than in the Far West.
[结构分析]
否定副词nowhere放在句首,所以句子出现部分倒装。注意:more 与否定词nowhere一起使用,相当于最高级。dramatize此处的意思是“突出显示,使…戏剧化”。
[参考译文]
1980年美国的人口普查数据表明,没有哪个地方比美国最西部更能突出显示美国人想寻找更广阔的生存空间。
(3)比较结构
Mr. McWhorter’s academic specialty is language history and change, and he sees the gradual disappearance of “whom”, for example, to be natural and no more regrettable than the loss of the case-endings of Old English.
[结构分析]
本句是一个并列句,包含两个以and连接的分句,其中第二个分句比较复杂:宾语是the gradual disappearance of “whom”, for example,接着是to be natural and no more regrettable,这一部分作上述宾语的补足语,最后是比较结构no more... than... (像…一样不…)。
[参考译文]
麦克沃特先生的学术专长是语言史和语言变化。举例来说,他认为“whom”一词的逐渐消失是很自然的,像古英中词格结尾的消失一样不令人惋惜。
(4)分隔结构
With regard to Futurist poetry, however, the case is rather difficult, for whatever Futurist poetry may be—even admitting that the theory on which it is based may be right—it can hardly be classed as Literature.
[结构分析]
本句的主干是the case is rather difficult, for... it can hardly be classed as Literature,前面的however表示本句与前一句形成对比,句首的介词结构With regard to Futurist poetry作状语,其中with regard to的意思是“关于…”; for... it can hardly be classed as Literature是一个并列分句,表示原因,主干是it can hardly be classed as Literature; for后面的从句whatever Futurist poetry may be表示让步,作状语;破折号之间的部分even admitting that... 也是让步状语,其中that 引导一个宾语从句that the theory... may be right,而从句的主语theory后又带有定语从句on which it is based。
[参考译文]
然而就未来主义诗歌而言,情况就很难说了,因为不管未来主义诗歌是什么——即使承认其理论基础是正确的——也很难将其归为文学。
2018考研英语:有哪些是你必须记住的阅读真题经典长难句
本站小编 免费考研网/2017-07-23
相关话题/结构 语言 运动 从句 分句
2018考研英语语法深析:比较结构
比较结构是考研翻译中非常重要的考点之一,比较结构包括以下两种类型:①当要表达的事物之间在某一方面一样时,可用 asas(后接形容词或副词,as much / manyas(后接名词或动词)结构,no less...than (=not ...英语指导 本站小编 免费考研网 2017-07-232018考研政治:一次失败的农民起义——太平天国运动
太平天国运动是清朝咸丰元年到同治三年(1851年1864年)期间,由洪秀全、杨秀清、萧朝贵、冯云山、韦昌辉、石达开等组成的领导集团从广西金田村率先发起的反对清朝封建统治和外国资本主义侵略的农民起义战争,是19世纪中叶中国最大的一场大规模反清运动。1864年,随着太平天囯首都天京的(南京 ...政治指导 本站小编 免费考研网 2017-07-232018考研政治:高频考点——新文化运动
新文化运动是由胡适、陈独秀、鲁迅、钱玄同、李大钊等一些受过西方教育的人发起的一次反传统、反孔教、反文言的思想文化革新、文学革命运动。1915年,陈独秀在其主编的《新青年》(原名《青年杂志》)刊载文章,提倡民主与科学(旧称德先生与赛 ...政治指导 本站小编 免费考研网 2017-07-232018考研政治:高频考点——五四运动
五四运动是1919年5月4日发生在北京的一场以青年学生为主,广大群众、市民、工商人士等中下阶层共同参与的,通过示威游行、请愿、罢工、暴力对抗政府等多种形式进行的爱国运动,是中国人民彻底的反对帝国主义、封建主义的爱国运动,又称五四风雷。从1918年11月的公理 ...政治指导 本站小编 免费考研网 2017-07-23从各科目结构谈2018考研政治复习的落脚点
2018考研,政治你开始复习了吗?各个科目如何规划?下面从各科目结构来谈谈18复习的着手点,大家一起来参考学习。马克思主义基本原理概论本部分的基本理论均来源于马克思主义经典著作。这部分内容始终贯穿着辩证思维,即对立统一思想。在研究范式上,显著体现出"概念--判断--推理"的叙述逻辑。具体而言,几乎每 ...政治指导 本站小编 免费考研网 2017-07-232018西医综合考研考点速记:运动系统
运动系统考点一文为考生朋友们提供了全身骨、各部椎骨特点等,详情如下:全身骨全身骨头虽难记,抓住要点就容易;头颅躯干加四肢,二百零六分开记;脑面颅骨二十三,躯干总共五十一;四肢一百二十六,全身骨头基本齐;还有六块体积小,藏在中耳鼓室里。各部椎骨特点椎骨外形不规范,各有特点记心间;颈椎体小棘发叉,横突有 ...医学考研经验 本站小编 免费考研网 2017-07-232017年北京语言大学硕士研究生推免复试日程安排
2017年硕士研究生推免复试日程安排点击下载 ...推荐免试 本站小编 免费考研网 2017-07-23兰州大学2017年文学(外国语言文学)考研复试线:345分
从兰州大学研究生院获悉,兰州大学2017年考研分数线已公布:其中文学(外国语言文学)复试分数线:单科(满分=100分):50分;单科(满分>100分):90分。总:345分 ...考研分数线 本站小编 免费考研网 2017-07-23北京大学(中国语言文学系)2017年新闻与传播硕士考研复试线:330分
从北京大学研究生院获悉,北京大学2017年考研分数线已公布:其中中国语言文学系新闻与传播硕士(055200)复试分数线总为330分,政治或综合:50分;外语:50分;专业课1:90分;专业课2:90分 ...考研分数线 本站小编 免费考研网 2017-07-23北京语言大学2017年硕士研究生第一志愿拟录取名单公示(汉语国际教育专业)
北京语言大学2017年硕士研究生第一志愿拟录取名单公示(汉语国际教育专业)点击查看 ...考研录取信息 本站小编 免费考研网 2017-07-23北京师范大学外国语言文学学院2017年硕士研究生拟录取名单
北京师范大学2017年拟录取硕士研究生公示说明经初试和复试,并报学校研究生招生工作领导小组审核通过,以下考生为北京师范大学2017年统考拟录取硕士研究生和免费师范毕业生在职攻读教育硕士,现予以公示,公示时间自2017年4月10日起至4月21日止。如对本公示名单有异议,请于公示发布日起10个工作日内以 ...考研录取信息 本站小编 免费考研网 2017-07-232017年北京语言大学硕士推免生拟录取名单公示
北京语言大学2017年硕士推免生拟录取名单公示点击下载 ...考研录取信息 本站小编 免费考研网 2017-07-232018翻译硕士院校推荐之武汉大学外国语言文学学院
外国语言文学学院是武汉大学历史最悠久的学院之一,其历史可以追溯至建校初期的方言学堂,也是目前我国中部地区综合性大学中外语学科门类最为齐全的外语学院之一。学院拥有外国语言文学一级学科博士授予权,设有法语语言文学、英语语言文学、俄语语言文学、德语语言文学、日语语言文学、翻译学6个二级学科博士点及英语语言 ...考研报考信息 本站小编 免费考研网 2017-06-082018翻译硕士院校推荐之浙江大学外国语言文化与国际交流学院
外国语言文化与国际交流学院(简称外语学院)由英文系、语言与翻译系、亚欧语系等3个学系组成,设有外国文学研究所、外国语言学及应用语言学研究所、德国文化研究所、翻译学研究所、跨文化与区域研究所等5个校级研究所和德国学研究所、俄语语言文化研究所、法语语言文化研究所、日语语言文化研究所等4个院级研究所以及浙 ...考研报考信息 本站小编 免费考研网 2017-06-082018翻译硕士院校推荐之天津大学外国语言与文学学院
天津大学是教育部直属国家重点大学,其前身为北洋大学,始建于1895年10月2日,是中国第一所现代大学,素以实事求是的校训与严谨治学、严格教学要求的校风而享誉海内外。作为天津大学的一所文科学院,在学校建设国内外知名高水平大学的历史进程中发挥着无可 ...考研报考信息 本站小编 免费考研网 2017-06-08