2007年考研英语阅读理解部分翻译 真题译文+ 题目翻译(2)

本站小编 但为君故/2015-06-20


36. “It never rains but it pours”这句话用来介绍
A 激烈的商业竞争
B 脆弱的老板—董事关系
C 新报道的威胁
D 数据泄漏的严峻性
37. 根据文章第二段,一些组织检查的它们的系统是为了发现
A 是否存在弱点
B 哪种数据被盗
C 谁应该为泄漏负责
D 如何定位可能的间谍
38. 作者引入GASP这个概念是为了说明
A 股东的利益应该得到适当的关注
B 信息保护应该得到应有的重视
C 商业界应该改进他们的会计安全水准
第7/8页
D 客户数据的市场价值应该得到强调
39. 根据文章第四段,让作者感到意外的是一些老板们没有
A 看到诚信与数据保护之间的关系
B 认识到个人数据的敏感性
C 意识到数据恢复的高成本
D 认识到诚信的经济价值
40. 可以从第五段中推断出
A 数据泄漏在欧洲更加严重
B FTC的决定对于数据安全有根本性意义
C 加州在安全立法方面处于领头地位
D 法律上的惩罚是数据泄漏的一个主要解决方案


相关话题/阅读理解

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19
  • 2006年考研英语阅读理解部分翻译 真题译文+ 题目翻译
    2006年考研英语阅读理解部分翻译 真题译文+ 题目翻译 但为君故 Text 1 不管我们如何喋喋不休地谈论差别,美国社会实际上是一台同化人们的神奇的机器。这就是民主化的着装和言谈,并且还有种随意和缺乏尊重感,这些构成了通俗文化的特性。人们被一种消费文化所吸引了,这种文化是由十九世纪在高雅的氛围中陈列着琳琅满目的 ...
    本站小编 但为君故 2015-06-20
  • 2005年考研英语阅读理解部分翻译 真题译文+ 题目翻译
    2005年考研英语阅读理解部分翻译 真题译文+ 题目翻译 但为君故 Text 1 人人都喜欢大幅加薪,但是当你知道一个同事薪水加得比你还要多的时候,那么加薪带给你的喜悦感就消失的无影无踪了。如果他还以懒散出名的话,你甚至会变得怒不可遏。这种行为被看作是“人之长情”,其潜在的假定其他动物不可能具有如此高度 ...
    本站小编 但为君故 2015-06-20
  • 2004年考研英语阅读理解部分翻译 真题译文+ 题目翻译
    2004年考研英语阅读理解部分翻译 真题译文+ 题目翻译 但为君故 Text 1 去年末,甘特雷德曼律师在找工作时偶然发现网上有一个被称作“职业建筑师”的求职资料库。他找来找去,没有找到需要的工作,但却被该网站上的“个人搜索代理”所吸引。其特点是互动性,这样访问者就可敲入一些和工作标准 ...
    本站小编 但为君故 2015-06-20
  • 2003年考研英语阅读理解部分翻译 真题译文+ 题目翻译
    2003年考研英语阅读理解部分翻译 真题译文+ 题目翻译 但为君故 Text 1 狂热的比尔·多诺汶(要是活着的话)肯定会喜欢网络。这位美国间谍大王对情报着迷,他曾经在第二次世界大战时建立了战略事务办公室,后来又为中央情报局(Central Intelligence Agency)的成立打下了基础。多诺汶相信,在谍报职业这个&ldquo ...
    本站小编 但为君故 2015-06-20
  • 2002年考研英语阅读理解部分翻译 真题译文+ 题目翻译
    2002年考研英语阅读理解部分翻译 真题译文+ 题目翻译 但为君故 但为君故 &整理组 Text 1 如果你想在谈话中用幽默来使人发笑,你就必须知道如何识别共同的经历和共同的问题。你的幽默必须与听众有关,向他们表明你是他们中的一员,或者你了解他们的处境并同情他们的观点。根据谈话对象的不同,问题也有所不同。如 ...
    本站小编 但为君故 2015-06-19
  • 2001年考研英语阅读理解部分翻译 真题译文+ 题目翻译
    2001年考研英语阅读理解部分翻译 真题译文+ 题目翻译 但为君故 但为君故&整理组 Text 1 专业化可被视为针对科学知识不断膨胀这个问题所做出的反应。通过将学科细化成小单元,人们能够继续处理这些不断膨胀的信息并将它们作为深入研究的基础。但是专业化仅是科学领域内一系列影响交流过程的有关现象之一。另一现象 ...
    本站小编 网络资源 2015-06-19
  • 2000年考研英语阅读理解部分翻译 真题译文+ 题目翻译
    2000年考研英语阅读理解部分翻译 真题译文+ 题目翻译 但为君故 但为君故&整理组 Text 1 长期的、不费力气的成功史可能成为一种可怕的障碍,但是如果处理得当,它也可能成为一种动力。美国二战后进入这样辉煌的历史时期时,它拥有比任何竞争对手大八倍的市场,这使其工业经济规模前所未有。它的科学家是世界上最优 ...
    本站小编 但为君故 2015-06-19
  • 1999年考研英语阅读理解部分翻译 真题译文+ 题目翻译
    1999年考研英语阅读理解部分翻译 真题译文+ 题目翻译 但为君故 但为君故&整理组 Text 1 外面是一个危险的世界。迈出家门时,你可能会滑倒在门垫上,而摔伤一条腿。点燃炉灶时,你可能会把房子烧掉。不过还算幸运的是,如果门垫或炉灶上没有警示语提醒你可能发生的危险,那么一场成功的诉讼或许可以补偿你所受的伤 ...
    本站小编 但为君故 2015-06-19
  • 1998年考研英语阅读理解部分翻译 真题译文+ 题目翻译
    1998年考研英语阅读理解部分翻译 真题译文+ 题目翻译 但为君故 但为君故&整理组 TEXT 1 很少有巨型技术成果像大坝那样吸引人们的想象。也许是因为人们承受洪水和干旱的时间太长,所以驾驭洪水的想法特别具有吸引力。但是被吸引有时也意味着盲目。有几座巨型大坝工程将有弊大于利的危险。 大坝给人们的教训是大并 ...
    本站小编 但为君故 2015-06-19
  • 1997年考研英语阅读理解部分翻译 真题译文+ 题目翻译
    1997年考研英语阅读理解部分翻译 真题译文+ 题目翻译 但为君故 但为君故整理组 TEXT 1 凌晨3点45分,投票最终举行。经过6个月的争论以及最后16个小时激烈的国会辩论,澳大利亚的北部地区成为世界上第一个允许医生对希望结束生命的绝症患者事实安乐死的合法政府机构。该议案以令人信服的15票比10票的优势得以通过。消 ...
    本站小编 但为君故 2015-06-19