2006年同等学力申硕考试英语真题及答案(37)
新浪教育 免费考研网/2010-03-09
80. 【正确答案】C,改为“wondered if”。
【句子翻译】看到最近的更新是在2002年1月,因此我不知道网站管理员是否放弃了这个站点。
【考点类型】惯用搭配
【考点剖析】I wonder(if,what,who,why and so on)“不晓得,不知道”。比如:I wonder if he can. 不晓得他能不能做。I wonder what the time is. 不知道现在是几点钟了。I wonder whether I might ask you a question. 不知道可不可以问你一个问题。
Paper Two试卷二(60 minutes)
Part Ⅰ Translation
Section A
1. One of the chief concerns of wildlife management is the protection and improvement of the natural habitat so that animals have enough food and water to survive.
【结构分析】这是一个目的状语从句。主语是one of the chief concerns,表语the protection and improvement of the natural habitat。so that后面跟一个表目的的从句。
【词义推敲】主要的chief CEO = Chief Executive Officer
野生动物 wildlife
自然栖息地natural habitat
生存、幸存survive
【参考译文】野生动物管理的一大主要任务是对自然栖息地的保护和改良,这样,动物们就会有足够的食物和水来维持生存。
2. Wildlife management involves care of the soil to produce good vegetation;it also involves care of plants,not only as a source of food,but also as protection.
【结构分析】这是一个并列从句。有两个分句构成,中间由一分号隔开,第一个分句主语是wildlife management,第二句的it是代词,指代第一句中的wildlife management。
【词义推敲】involve 涉及、包括
vegetation 植被
not only ...,but also...,不但……,而且……
【参考译文】野生动物管理包括保护土壤,以营造良好的植被,也包括对植被的保护,这不仅是作为食物之源来保护,更是作为一个项目来保护。
3. Animals need cover to hide from their natural enemies and raise their young safely.
【结构分析】这是一个简单句。其中两个to引导的目的短语作宾语cover的补足语。
【词义推敲】natural enemies自然敌人,这里可以译为天敌
raise抚养、升起、提高;raise salary加薪
safely副词,安全地。其形容词为safe,名词形式为safety.
【参考译文】动物需要隐蔽处来应对它们的天敌并能安全抚育它们的后代。
4. Just as crops are harvested,wildlife too must sometimes be“harvested”.
【结构分析】 这是一个简单句。首句以just as引导与后面形成对比。
【词义推敲】 harvest收割,收获
crops庄稼,农作物
【参考译文】正如庄稼熟了要收割一样,野生生物有时也必须得“收获”。
5. By allowing limited hunting,good management can control certain species that threaten to overpopulate their habitat.