79. 【正确答案】 B ,“ harm ”改为“ harmful ”。
【句子翻译】颇具讽刺意味的是,尽管演员詹姆斯·迪安 1955 年做过一个告诫青少年超速驾驶危害重大的广告,但他自己就是死于超速驾驶。
【考点类型】修饰限定
【考点剖析】 how 是一个副词,应修饰形容词 harmful 而非名词 harm 。 how 作为程度副词;比如: How nice of you !你太好了!
80. 【正确答案】 C ,“ know ”改为“ knows ”。
【句子翻译】一直在帮助我们的这两个孩子并不了解这一特殊项目的重要性。
【考点类型】主谓一致
【考点剖析】 Neither 表示“两者都不”,后面应跟第三人称单数。比如: Neither of the roads is very good.
【考点扩展】 neither 的用法
neither 后面跟单数动词的肯定式。它可以单独使用,后面也可跟名词或 of + the / these / those 所有格代词或人称代词。比如: I tried both of keys , but neither ( of them ) worked. 两把钥匙我都试了,但(两把)都不能用。 neither...nor + 肯定动词是把两个否定说法结合在一起的强调方式。比如: Neither threats nor arguments had any effect on him. 无论是威胁还是讲道理对他都不起作用。
Paper Two 试卷二( 60 minutes )
Part Ⅰ Translation
Section A
1. Progress in communication and transport technologies during the 20th century has enabled us to overcome geographical boundaries and revolutionize our way of living.
【结构分析】这是一个简单句,主语是 progress , in communication and transport technologies during the 20th century 是修饰主语 progress 的。谓语为 has enabled ,宾语是 us ,宾语后接两个并列的不定式结构作为宾语 us 的补足语,整个句子的主干为 sth. has enabled us to do sth..
【词义推敲】 transport v.&n. 运输,运送 = transportation
overcome v. 克服 同义词: surmount , break through , get over
geographical boundaries 地理界限; geographical location 地理位置
revolutionize v. 使(某事物)发生根本的或巨大的改变
【参考译文】 20 世纪通信和运输技术的发展使我们得以克服地理界限,也极大地改变了我们的生活方式。
2. The world is now linked to such an extent that a local happening cannot take place without impacting on the international community.
【结构分析】这是一个结果状语从句,由 such...that 来引导, that 后面是说明结果的。
【词义推敲】 extent n. 范围,面积,长度; to some extent 在某种程度上
happening n. ( usu. pl. )发生的事,事情,事件
impact n. 影响,碰撞
【参考译文】世界被联系得如此紧密,所以一个地方发生的事不可能不对国际社会产生影响。
3. Globalization is not just about increasing the worldwide circulation of information and ideas.
【结构分析】这是一个简单句,主语是 globalization ,谓语是 is ,介词 about 引导的短语为宾语。
【词义推敲】 globalization n. 全球化; global 全球的
worldwide adj. 遍及世界的,影响世界的; e. g : worldwide economic trends 全世界的经济趋势
circulation n. 血液循环,流传,传播
【参考译文】全球化并非只是增加世界范围内信息和思想的传播。
4. Economically speaking , it entails transnational investment and international trade , thereby integrating all countries into a single giant world market.