天津大学2003年硕士生入学考试业务课程大纲---编译原理与技术



文件信息
文件来源 免费考研网 
文件作者 免费考研网 
更新时间 2005-9-8 8:49:45 
添加编辑  

辅助信息
打印功能 打印本文
背景颜色 杏黄 秋褐 胭红 芥绿 天蓝 雪青 炭灰 奶白
字体大小 特大号字 大号字 中号字 小号字
免责声明 本网站所有文章均来自网络,仅提供预览形式,不提供纸张形式,若涉及到版权的文章,请购买正版,毕竟在电脑上看也不舒服啊,呵呵,这是viewsnake个人网站,纯粹交流学习资料的地方。无商业行为。
选择更多免费考研资料:
阅读正文内容

一、 考试的总体要求
编译原理与技术是计算机专业重要的专业课,它介绍了编译过程中的基本原理、基本技术及其实现方法。掌握了这些知识,对计算机专业许多问题的理解能够起到融会贯通的作用。
《编译》这门课涉及内容广泛,具有较强的理论性和实践性,本考试要求考生了解和掌握编译的基本原理和具体实现技术。通过考生对试题的分析与解答,了解考生对《编译》课程理解的程度。考查考生分析问题和解决问题的能力。
二、 考试的内容及比例:(重点部分)
1、 编译的基本原理部分,占50%
本部分要求考生掌握高级程序设计语言和编译程序的基本概念、文法与语言的形式定义、词法分析的基本方法和有穷自动机、自顶向下语法分析的基本方法、自底向上语法分析底基本方法以及语法制导翻译等内容
2、 实用编译技术,占50%
本部分要求考生能就一些语言成份给出具体的实现过程(即用考生熟悉的任一种语言,如Pascal、C、C++等编写出相应语言成份的编译程序)。
三、 试卷题型及比例
题型:概念解释:20%
      简答题:  20%
      论述题:  30%
      编程题:  30%
四、 考试形式及时间
    考试形式均为笔试。考试时间为三小时(满分150)。
五、 主要参考教材(参考书目)
应指出2-4门业务课参改教材供学生备考时参考。
1、A.V.Ahe and J.D.Ullman,Principles of Compiler Design,Addison Wesleg,1977
2、陈火旺、钱加骅、孙永强编,《程序设计语言编译原理》,国防工业出版社
3、 吕映芝、张素琴、蒋维杜编,《编译原理》,清华大学出版社
4、 《实用编译技术》,天津大学计算机系教材

相关阅读内容

<<<返回上一页 <<<返回网站首页
<<<您的位置:首页>考研经验>专业课经验>正文