微信扫一扫,在手机阅读
或者直接点击:
前往在线阅读和下载
资料目录:
网授课程
2022年全国翻译专业资格(水平)考试英语二级笔译精讲班
网授课程[br]2022年全国翻译专业资格(水平)考试英语二级笔译精讲班[br][br]
微信扫一扫,在手机阅读
或者直接点击:
前往在线阅读和下载
资料简介:
本课程是2022年全国翻译专业资格(水平)考试英语二级笔译精讲班,根据《全国翻译专业资格(水平)考试英语二级笔译考试大纲》,并结合历年真题的命题规律,讲解应试技巧以及复习方法。
【辅导内容】(1)侧重应试技巧讲解。授人以鱼不如授人以渔,依据考试大纲要求和历年真题命题规律,讲解应试的具体方法及技巧。
(2)重难点分析。帮助考生进行综合提升训练,并调整相应的复习重点。
【讲师简介】
钟厚涛,北京大学外国语学院英语语言文学专业博士。研究方向:翻译研究、英语修辞学。曾获得教育部“博士研究生学术新人奖”(北大五千余名在校博士生中,仅四十人获此奖)。合著有《英语修辞与翻译》(负责其中30万字,首都师范大学出版社)、《<沧浪诗话>在西方》(负责其中35万字,上海东方出版社),翻译著作有伊维德著《朱有燉的杂剧》(负责其中一万字,北京大学出版社2009年版),伯恩海默编《多元文化时代的比较文学》(负责其中六万字,北京大学出版社2010年版)。教学经验丰富,曾在北京大学英语系兼任讲师,主讲“大学英语精读”,北京大学外国语学院培训中心兼任教师,主讲“新概念英语”。 授课特点:讲课深入浅出,条理清晰,对教材中的考点、难点、重点把握精准。 |