我的考研经验 13年广东外语外贸大学翻译硕士口译方向考研

本站小编 免费考研网/2014-08-07

前言
  七月份在学校外面租了个房子。就是看看美剧,看看书;看看外文报纸,看看书的这种节奏。在开伦敦奥运会时,我还回家休养了半个月。
  之后八月份回学校,发现,自己好像要完蛋了。于是感觉要抓紧了。
  用过的书有学校指定的参考书,张培基一还没看完,因为觉得广外不会考那种style的,就不练散文了,其实,现在回头看,还是要练的,对自己的句型结构什么的有很大帮助。二笔的书是挑的自己喜欢的,或者觉得有意义的文章练的,没有每篇都练。
  经常看ECO,自己看原文,兴致上来的时候就用它做的笔译。一般的时候,就是看了,翻译在心里,然后再对照翻译的译本。其实,翻译这块能拉很大的分,翻译时要注意层次。看这个要长期坚持下来。因为长期看这个,阅读理解基本不要另外准备。
  我还会偶尔看看纽约时报上面的专栏作家写的东西,那个也比较深奥,而且没有译文。我看那个不会的地方,不懂的地方,就给老师发邮件,让老师指导我的。
  词条是看见什么积累什么,用个本子抄的,除了自己亲自动手,查了过去N多院校的真题,还要常关注时事走向。这个在汉语百科或者词组短语互译都有用。我是觉得死扣那些老古董没有用。
  我考研时,宿舍就我一个考研,所以宿舍没有气氛。我跟和我一样考口译,但是报考不同院校的同学又不在同一个教室复习。但是,我们每个星期都会碰面,都会及时交流。我们会给对方提一些建议。注意,交流很重要。你能从别人身上学到很多东西。
  以下是针对各科的,我复习的经验。

  一、汉语百科与写作
  我没有怎么刻意的复习,平时关注新闻,或者看一些乱七八糟的东西,有不会的东西就百度吧。即使是在最紧张的时候,我还是照上微博,看到不会的就查。知识面广一点。根据各个学校而异。没有给任何范围的院校,就看你自己的积累了。
  之前看到有的人的建议是每天看百度百科里的词条,每天看最新最火的几个就可以了。慢慢积累。之前网上前人们上传的资料,我也下载了,还叫我妈一一打印出来了,最后,我只能说,我浪费了很多纸。
  应用文主义文体,弄本书看看就好。大作文800字。跟高考的那种差不多。我超级讨厌中文写作,也没有写文章写日记的习惯,也不喜欢读这类的文章。你要是跟我一样,就祈祷考试时遇到的题目不要太跟自己过不去吧。还是大一语文课期末考试时写过作文,怕生疏,我暑假写过两三篇,开学后写过两篇。这一门我考的不高,117不过,我已经很满足了。

  二、翻译硕士英语
  考的是个人基础。选择,阅读,写作。
  (一)选择题每个学校风格不太一样。有的是跟高中做的选择题差不多,就是语法跟词汇上下没有什么联系的。有的学校可能就是从某几篇文章里找出来的句子,你会发现第几题到第几题是说的一个东西。
  (二)阅读的话,不是很难。前面两篇就是选择题。后面两篇是用句子回答问题。
  (三)写作的话可以跟同伴约好,写了互相改。也可以请老师帮忙改。
  我要谢谢我的高英老师,她在百忙之中给我改过好几篇作文,给过我不少建议。
  考试时的时间是够的,阅读速度没有专八要求高,我个人觉得。
  这门考试,我从未看过广外的真题。就这么去考试了。吃老本的嫌疑很大。考的分数还行吧。

  三、英语翻译基础
  缩写跟词条翻译。看你选定的学校的指定参考书,书中有的,你得注意,先分析一下以前的卷子,看出的参考书上的多不多。
  其实这部分我的心得是,最紧跟时代的。大部分都是一些热词。各位可以看中国日报的词语点津部分。
  (一)段落文章翻译。你自己分析你报考的院校的风格,是走文绉绉的风格,还是喜欢经贸政治法律的。你可以拿张培基的散文练习,也可以拿三笔二笔练习。其实很难说,我今年的中翻译是翻译的跟豆腐有关的民俗生活类的。
  这部分时间十分充足。我考试时看到我旁边一哥们儿一个小时就做完了。我把两个翻译都打完草稿,再誊写到卷子上,都做完了的时候,也才用了一个半小时。
  词条部分,考赵军锋老师那本书的很多,记忆中好像是这样的。也有考过法律的,我还把法律文本与法律翻译看了两遍,结果,考试的时候,那些词记得在哪里见过,就是不知道写对了没有。
  (二)英翻汉,不难,打草稿,然后反复读几下,通顺与否。再誊写。喜欢大家平时多看点各种乱起八糟的书,乱七八糟的新闻,对各国的什么都略知一二,什么地名啊什么的。
  汉翻英,我是走运了。我的口译老师(我大四还有口译课,选修的,我每节课都去)有一次在家备课时看到小区楼下在灌香肠,她就想,就讲讲美食吧,以舌尖上的中国为切入点,讲了好多美食。其中有臭豆腐。这一门我考的很高。

  四、政治
  要不要报班呢?叫我给建议,我也不知道怎么回答。我自己报了。是因为一个人看太没头绪了。不过辅导班也不是什么神仙。上课超快,背诵还的靠自己。
  不是都能压中题目的。有时候辅导班鼓吹这鼓吹那的,其实他是抓住你的心理。有好些什么技巧测略,其实,听了分析后我觉得有点荒诞。
  关于什么时候开始看政治的问题。这方面,我是个失败者。我看的晚,虽然报了班,但是我没有往脑海里记。是后期觉得不记不行了才记的。大纲如果你看的下去就认真看吧。我前期看了的,但是,看了看了想睡觉。后来就走捷径了,看辅导班的资料了,就是省了很多的那种。按我的教训下来,捷径走不得。因为后期,坐我旁边的同学选择题的正确率比我高很多,出的细的话,大纲没看完有点危险。
  我没有看大纲,就这么稀里糊涂的考了77。考完了坚决没对答案,等了20天在家无聊时决定对答案,自己都忘了自己选的什么了。不过,答题时要好好分析。
  我虽然没有看大纲,但是看过报的班的资料,还有肖四。看完了自己在脑海里要有体系。

  五、关于读书
  我试过早上读书,晚上读书,以及找理想的地方大声得读。后来,后来,渐渐培养了可以不出声,照样能背书的功夫了。后来没有朗读过。外面读书的人多,我觉得读书的时候需要思考。有的人读的很大声,我觉得效率并不高。

  六、关于时间安排
  制定一个计划表。什么时候干什么。
  看个人。我这期间也看过美剧。也偶尔放纵过。我一直觉得英语不是就要死扣那几本书。这是一个过程。我看美剧,看外文报纸其实有学到很多。
  学会调整
  我指的是心理。有的时候你会变的很烦躁。找个方式安静下来吧。


相关话题/广东外语外贸大学 翻译