我的考研心得 福建师范大学翻译硕士初试经验

本站小编 考研教育网/2014-08-07

我是边工作边准备考研的。确实很累。一开始都会很迷茫。

  (一)第一科政治。
  我是用任汝芬然后后来又买了红宝书,其实红宝书可以不用买。
  我买了也是没看,因为最后阶段我都用的是肖秀荣最后四套题。
  所以还是推荐大家直接用肖秀荣系列,不过肖秀荣的时事是一题都没考到。
  肖四的话一般是问答题猜中一道原题,其他的虽然不是原题但是问答题还是要熟背。
  到时候可以套。
  当然,你要在理解的基础上背,我一个舍友政治都没怎么读照样能考上六十分。
  最后冲刺阶段很重要。

  (二)第二科是翻硕英语。
  语法题今年倒是考了很多,我是都选得很心虚就对了。
  以为会考陌生单词多些,记单词我看的是北京环球时代英语专业考研,一天计划看10页。还有英语笔译综合能力二级,英语笔译实务二级,这两本上有语法选择题。可以拿来练练手。
  然后是阅读题。以前很多人说这部分可以参考专八的难度。
  我觉着吧,就是文章长度长了点,有几页,是今年考的比较简单吗?前两篇选择题答案都在文中能找得到。后两篇问答题,呃……我是看着文章抄一些下来的,写的有点乱七八糟。
  最后是作文。老实说,今年的作文,登上月球对我们人类日常生活的影响。我看到的时候是懵了,这篇作文是写到我内伤,专八星火作文100篇我因为没时间我只看了前面几篇,最后几天早上六点起来背作文。临考之前要记下几个好词好句。

  (三)第三科是翻译基础。
  第一部分是热词和缩略词,热词很坑爹。我打印中国日报上的热词,一个词都没有考到。
  做的时候又觉得好像在哪里见过,错了N个……缩略词今年考的都在师大历年真题上。
  再来英译中,今年考的是散文。刚开始我有看张培基散文选,有三本。我只看了第一本。
  去年10月份的时候我就把这几本丢下了,因为实在不够时间。
  英语笔译综合能力二级,英语笔译实务二级上面的翻译题可以参考。
  二级翻译水平高些,三级的翻译水平很普通。中译英就是政府工作报告了,我本来以为内容没多少,结果10月份才发现一年的报告有60多页。结果我来不及念了只看了几份,也没有熟读。到最后时间紧迫都放弃了跟自己恨恨的说说临时发挥算了……因为真的读的快崩溃了。

  (四)第四科是百科。
  第一部分名词解释。

  论坛上有人整理百科解释的3个文档,下载然后打印下来。
  但是要自己去更新最新热词,平时要看新闻。
  师大历年真题非常重要,今年就重复考了里面少说也有10个词吧。
  近年来都有涉及中国文学,比如解释一下庄子,孔雀东南飞这类的名词。
  应用文我买的是《新编应用文》这本书,题材很全,但是我对这部分也是很困扰。
  到最后憋不出来了不是刚好题目是涉及翻译的重要性吗?
  我就把莫言搬出来了,说什么也要翻译得当才能得到世界认同,充分说明翻译很重要。
  最后就是大作文,我看的是高考作文。
  还有我觉得写得不错的一本书叫《人生要敢于奋斗》,上市里图书馆的时候看到的。
  题材不错,文采也是挺好的。

  今年考的是从2012年看中国道德底线。
  我原本猜的作文题是谈腐败……有点挂钩。
  作文我就写了钓鱼岛,还有薄熙来案还有那个救学生的最美女教师诸如此类的题材。
  平时多看新闻绝对没有错,然后我也有看China daily上的英语文章。
  作文一般不会让你谈人生什么的,一般是社会性作文,时事是务必重视的!
  要打印的东西有点多,我上淘宝打印了60多块。

  再啰嗦几句:
  我是每天工作回家5点左右下班,回家吃完饭马上钻进房间。前几个月一般都是准时11点睡,最后两三个礼拜12点睡。但是也要适时放松下,期间我去了厦门玩。考前两周我去了电影院看《泰囧》,要劳逸结合,读累了就去睡觉,因为困得时候读也没有效率!
  为了保持体力我都会餐餐吃很多,所以期间我没瘦反而是胖了6斤!
  培训班我没有参加,都是自己在家里读。
  平时经常上论坛看看有没有什么最新消息或者最新资料。
  在校生要抓紧机会,不要像我一样工作了才考,非常累。
  考研贵在坚持,心态一定要自己调整,带着轻松的心情准备就不会觉得苦。
  很惭愧,我有时候读着读着就会哭,但是真的学到了很多,多苦我都觉得很值得!
  真正在读的时间其实就是最后一个月,但是你前几个月要把内容先熟悉大体内容。


相关话题/福建师范大学 翻译