2011年西安外国语大学外国语言学综合考研真题回忆版

本站小编 免费考研网/2015-09-28

2011年西外考研外国语言学综合(回忆版)
一.填空
1. 句法结构分为离心结构和向心结构,介词短语是(离心结构)。
2. 换言之:英语是主语显著语言(subject-prominent),汉语是主体显著语言(topic-prominent)。
3. 换言之:主述位是以说话人为出发点的(speaker-oriented),已知信息未知信息的划分是以听话人为出发点的(hearer-oriented)。
二.简答
1. 萨丕尔-沃尔夫假说有强势和弱势两种,谈谈你对他们的理解。
2. 换言之:习语翻译给译者带来很大困难,请谈谈三种翻译策略,并举例。
三.论述
1. 给了韩礼德系统功能语法的原著中的一段话,谈谈你对他的理解。
2. 美国一名人出了本书English Next,并说“英语现在慢慢成为全球语言,并在慢慢变化。亚洲,特别是印度和中国掌握着英语长期变化的key”。谈谈你对这段话的看法。
3. 译文评析
给了原文:背影第一段
译文1:张培基的译文
译文2:学生的译文(直译,一般,无文采)
谈谈译文1和2所用的翻译策略。


相关话题/语言

闂傚倸鍊搁崐椋庣矆娴h櫣绀婂┑鐘插€寸紓姘辨喐閺冨牄鈧線寮介鐐茶€垮┑锛勫仧缁垶寮悩缁樷拺闂侇偆鍋涢懟顖涙櫠閹绢喗鐓熼柟鍨暙娴滄壆鈧娲栨晶搴ㄥ箲閸曨剚濮滈柡澶嬪閻庢娊姊婚崒娆戠獢闁逞屽墰閸嬫盯鎳熼娑欐珷濞寸厧鐡ㄩ悡鏇㈡煟濡崵鍙€闁告瑥瀚埀顒冾潐濞插繘宕归懞銉ょ箚闁割偅娲栭悙濠囨煏婵炲灝鍔村ù鍏兼礋濮婃椽鎳¢妶鍛€鹃梺鑽ゅ枂閸庢娊鍩€椤掍礁鍤柛娆忓暙椤曪綁骞庨挊澶愬敹闂侀潧顧€婵″洭宕㈤柆宥嗏拺鐟滅増甯掓禍浼存煕閹惧鎳囬柕鍡楀暙閳诲酣骞嬮悩纰夌床闂備礁鎲¢悷锕傛晪閻庤鎸稿Λ娑㈠焵椤掑喚娼愭繛鎻掔箻瀹曟繈骞嬮敃鈧弸渚€鏌熼崜褏甯涢柡鍛倐閺屻劑鎮ら崒娑橆伓闂傚倸鍊搁崐鐑芥倿閿旈敮鍋撶粭娑樻噽閻瑩鏌熸潏楣冩闁稿孩鏌ㄩ埞鎴﹀磼濮橆厼鏆堥梺绋款儑閸犳劗鎹㈠☉銏犵婵炲棗绻掓禒鑲╃磼缂併垹骞愰柛瀣崌濮婅櫣鎷犻弻銉偓妤佺節閳ь剚娼忛妸锕€寮块柣搴ㄦ涧閹芥粍绋夊鍡愪簻闁哄稁鍋勬禒锕傛煟閹惧瓨绀冪紒缁樼洴瀹曞崬螣閸濆嫷娼曞┑鐘媰鐏炶棄顫紓浣虹帛缁诲牓宕洪埀顒併亜閹烘垵顏╃紒鐘劜閵囧嫰寮埀顒勫磿閸愯尙鏆﹂柕澶堝劗閺€浠嬫煟閹邦剙绾фい銉у仱閹粙顢涘⿰鍐ф婵犵鈧磭鍩fい銏℃礋閺佸倿鎮剧仦钘夌闂傚倷鑳舵灙闁哄牜鍓涚划娆撳箻鐠囪尙鐤囬梺绯曞墲閻燂箓宕戦弽銊х闁糕剝蓱鐏忎即鏌i幘瀛樼濞e洤锕、娑樷枎閹烘繂濡抽梻浣呵圭€涒晠宕归崷顓燁潟闁规崘顕х壕鍏兼叏濡搫鎮戝Δ鏃堟⒒娓氣偓閳ь剛鍋涢懟顖涙櫠鐎涙ḿ绠惧ù锝呭暱閸氭ê鈽夊Ο閿嬵潔闂侀潧绻嗛埀顒€鍘栭崙鑺ョ節閻㈤潧孝闁挎洏鍊濋幃褎绻濋崶褏鏌у銈嗗笒鐎氼參鎮¢妷鈺傜厽闁哄洨鍋涢埀顒€婀遍埀顒佺啲閹凤拷