时间: 2022-11-15 03:09:54 来自: JNY-AL10
在“2023年翻译硕士《357英语翻译基础》考研真题与典型题详解”的内容第11页备注了学习笔记
二、在学习理论和大量练习的同时,多研读翻译大家的译作(如张培基先生的散文译作等),琢磨其翻译方式和思路,取长补短;三、拓宽自己的知识面,加深文化素养,对中国和英语国家的文化、社会、政治、法律等各方面的知识有所了解。四、有的院校翻译文本的文体会或多或少与学校的类型相关联,考生在复习时可以有所侧重。
点击查看资料全文:前往在线阅读下载全文
用户187****3562正在学习的资料简介:
2023年翻译硕士《357英语翻译基础》考研真题与典型题详解
手机扫码阅读全文
第1章 《英语翻译基础》考试指导
1.1 《英语翻译基础》大纲解读
1.2 《英语翻译基础》试题分析
第2章 词语翻译考研真题与典型题详解
2.1 词语翻译考研真题详解
2.2 词语翻译典型题详解
第3章 英译汉考研真题与典型题详解
3.1 英译汉技巧指南
3.2 英译汉考研真题详解
3.3 英译汉典型题详解
第4章 汉译英考研真题与典型题详解
4.1 汉译英技巧指南
4.2 汉译英考研真题详解
4.3 汉译英典型题详解