单词提示:
needle n. 针;
答案:my days are dripping into the stream of time, soundless, traceless.
本句节选自朱自清《匆匆》
总结:
1.滴落很多人用了drop into, 还有的用了flow 或是disappear
都不如drip into 描述的更准确.
2.如果没有影子 shadowless 应该也可以吧,
回复中大多数人比较习惯用 no shadow, 希望我的总结可以拓宽你翻译的思路.
单词提示:
needle n. 针;
答案:my days are dripping into the stream of time, soundless, traceless.
本句节选自朱自清《匆匆》
总结:
1.滴落很多人用了drop into, 还有的用了flow 或是disappear
都不如drip into 描述的更准确.
2.如果没有影子 shadowless 应该也可以吧,
回复中大多数人比较习惯用 no shadow, 希望我的总结可以拓宽你翻译的思路.