英语中的重量级人物VIP如何翻译?

网络资源 Freekaoyan.com/2008-04-11

 英语中形容某人是VIP的、重要的人物用 big cheese 。它看起好像是指大乳酪,但cheese不是想像中与苹果一样属于食物的乳酪。事实上cheese还有一个解释是指重要人物。此句成语中的cheese是来自Urdu语(巴基斯坦的官方语)的chiz,意思为东西,英国殖民者带回这条用语,并改为the cheese来表示the main/best thing。结果,大约1890年时,它横渡大西洋来到美国之后,美国人又将它说成big cheese。

相关话题/

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19