基础英语轻松学:出国留学,你做好准备了吗?(2)

考研 Freekaoyan.com/2008-04-06

  「资料库」

  今天问中提到了一个很有意思的名词fair,(Among the fair's anxious visitors)这里重点讨论一下。

  我们最熟悉的 “公正的、公平的” 大概是这个含义,因为很早以前鲁迅先生的文章里就提过“费厄泼赖(fair play)精神”,举个例子,That's a fair comment.那是公正的评价。人们经常说的“死得其所,流芳百世”就可以表达成为A fair death honors the whole life.

  公平公正一直是人们追求的理想境界,所以fair也有“美好的”意思,同 weather 连用,表示“风和日丽”的意思。比如:It's a fair weather day. 今天风和日丽。但fair-weather friend意思就变了,那么好天气中的朋友是指什么呢?人们交朋友都渴望对方是一个能在困难中相助的人。不过世间总有一些只可与他人同富贵而不能共患难的假朋友。这里的 fair-weather 的真正含义是借用美好的天气来比喻“良辰美景”,说明这种朋友是一个只能在对方顺利时分享果实的伪君子。一旦风云突变,就会弃之而去。Fair-weather friend表达的就是“不能共患难的酒肉朋友”的意思。比如:

  It is no easy to see through a fair-weather friend.
  看透假朋友的本质不是容易的。

  在做名词的时候,fair则有“展会”“博览会”的意思,在这里顺便提一提相关的词汇。

  国外商业发达,经常举办产品交易展示活动,在表达“展览会”一类的意思时,除了fair,exhibition,exposition,show等专业词汇,还有许多非专业的说法,比如:日(澳大利亚全国农业日Australian National Field Days),周(柏林国际绿色周Berlin International Green Week)、市场(亚特兰大国际地毯市场International Carpet and Rug Market)、中心(汉诺威办公室、信息、电信世界中心World Center for Office-Information-Telecommunication)等。

  中文里的展会名词也很多,比较常用的有集市、庙会、展览会、博览会,概念一个比一个大。

  在英文中fair是传统形式的展览会,也就是集市与庙会。比如:

  He brought his piglets to the fair.
  他把小猪带到集市去卖。

  展览会。从字面上理解,展览会也就是陈列、观看的聚会。展览会是在集市、庙会形式上发展起来的层次更高的展览形式。

  英文里对应的词汇是“exhibition”(展览会),通常作为各种形式的展览会的总称。

  比如:

  We went to an exhibition of Chinese paintings at the museum.
  我们去博物馆参观中国画画展。

  show的原意是展示,但是在美国、加拿大等国家,show已替代exhibition.在这些国家,贸易展览会大多称作show,而宣传展览会被称作exhibition.Exposition起源于法国,是法文的展览会。在近代史上,法国政府第一个举办了以展示、宣传国家工业实力的展览会,由于这种展览会不做贸易 ,主要是为了宣传 ,因此,exposition便有了“宣传性质的展览会”的含义。

  比如:California Farm Equipment Show and International Exposition 加州农业设备国际展览

  博览会。中文的博览会指规模庞大、内容广泛、展出者和参观者众多的展览会。一般认为博览会是高档次的,对社会、文化以及经济的发展能产生影响并能起促进作用的展览会。

  而有意思的是英文中与之对应的词却是最原始的fair,因为这个词的意思很宽,涵盖的面较大,暗合了博览会这种“规模庞大的、内容繁杂的综合性质的展览”的需求,所以选用。

  今天的内容比较多,希望大家各取所需,有所收获。我们下次再见!


相关话题/

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19