《论语》选辑(汉德对照)3(2)

网络资源 Freekaoyan.com/2008-04-16


  24

  【原文】子曰:君子不器。[2.12]

  【白话文】孔子说:“君子不像器具那样,(只有某一方面的用途)。”

  【德译文】Konfuzius sprach: "Der Edle ist kein Werkzeug."

  25

  【原文】子贡问君子。子曰:先行其言,而后从之。[2.13]

  【白话文】子贡问怎样做一个君子。孔子说:“对于你要说的话,先实行了,再说出来,(这就够说是一个君子了)。”

  【德译文】Zi Gong fragte, was einen Edlen ausmache. Der Meister sprach: "Er predigt nur das, was er zuvor schon selbst in die Tat umgesetzt hat."

  26

  【原文】子曰:“君子周而不比,小人比而不周。” [2.14]

  【白话文】孔子说:“君子合群而不与人勾结,小人与人勾结而不合群。”

  【德译文】Konfuzius sprach: "Der Edle kommt mit allen in seiner Umgebung gut aus - der gemeine Mensch neigt dagegenzu Kumpanei und Vetternwirtschaft."

  27

  【原文】子曰:学而不思则罔,思而不学则殆。[2.15]

  【白话文】孔子说:“只读书学习,而不思考问题,就会罔然无知而没有收获;只空想而不读书学习,就会疑惑而不能肯定。”

  【德译文】Konfuzius sprach: "Immer nur lernen, ohne dabei nachzudenken, das führt zu Verwirrung. Immer nur nachdenken, ohne dabei zu lernen, das führt zu Ersch?pfung."

  28

  【原文】子曰:由!诲女,知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。[2.17]

  【白话文】孔子说:“由,我教给你怎样做的话,你明白了吗?知道的就是知道,不知道就是不知道,这就是智慧啊!”

  【德译文】Konfuzius sprach zu einem seiner Jünger: "You, ich werde Dich lehren, was echtes Wissen ist! Echtes Wissen ist: Wenn Du das, was Du wei?t, als Wissen erkennst, und das, was Du nicht wei?t, als Nichtwissen akzeptierst."


相关话题/

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19