3 译文
每 周 进 度 报 告 书 | ||||
项 目名称: AAA 系 统 | 制作日期: | |||
Leader : 关 羽 | Sub Leader : 张飞 | 工作期 间 : | 报 告人: 孙 李 | |
上周 进 度状况 | 1.完成了B模 块 的程序 设计书 。 | |||
2. 审查 了 A 模 块 的程序 设计书 , 检查 了其合理性及完整性。 | ||||
3.C模 块 正在 编码 中。 | ||||
4.D模 块 正在程序 设计 中。 | ||||
本周工作 计 划 | 1. 审查 B 模 块 的程序 设计书 。 | |||
2. A 模 块开 始 编码 。 | ||||
3. C 模 块继续编码 。 | ||||
4.完成D模 块 的程序 设计书 。 | ||||
加班状况 | 上周加班 时间统计 : | |||
18 小 时 | ||||
本周加班 计 划: | ||||
20 小 时 | ||||
[ 问题 点 ] | ||||
因 为 小李患感冒休息一天, 项 目 进 度延 迟 了半天。 | ||||
[ 对 策 ] | ||||
通 过 加班恢 复进 度。 | ||||
[ 要求 / 调 整内容 ] | ||||
1.在上周的 邮 件中提到, B 模 块 和 D 模 块 的接口有 变 更, 请 尽快将相 关 文档 发 送 过 来。 | ||||
[ 上 级 意 见 ] | ||||
无 | ||||
(1)~を
体言、形式名词 + を (作宾语)
を 是宾格助词,接体言或形式名词之后,构成宾语句节,表示他动词的直接对象,相当于汉语“把”的意思。
A)対策 ( たいさく ) を 検討 ( けんとう ) する。
B)不具合 ( ふぐあい ) をチェックする。
C)レビューを 実施 ( じっし ) する。
(2)~と~
体言+と (补格助词)
作补语,在表示动作的协同对象或比较的对象时, と 相当于汉语的“同”、“与”、“跟”,“和”。
A)合理性 ( ごうりせい ) と 完璧性 ( かんぺきせい ) 合理性和完壁性
B)定数 ( ていすう ) と 変数 ( へんすう ) 常量和变量
C)モジュールと 関数 ( かんすう ) 模块和函数
(3)~の~
领格助词 の 主要接体言之后,构成定语句节。 其后续词都是体言,表示领属、性质、同位或数量等关系,相当于汉语的“的”的意思。
A)予定 ( よてい ) の 変更 ( へんこう ) 预定的变量
B) 設計書 ( せっけいしょ ) の 整理 ( せいり ) 设计书的整理
C) 試験 ( しけん ) 仕様書 ( しようしょ ) の 作成 ( さくせい ) 测试式样书的完成
(4)~を行う
多指按照一定的方式做某件事情或动作 , 可译为“进行 ~ ”。
A)デザインを 行う ( おこなう ) 。 进行设计
B)検索 ( けんさく ) を 行う ( おこなう ) 。 进行检索
C)開発 ( かいはつ ) を 行う ( おこなう ) 。 进行开发
5 实例
(1)先週 ( せんしゅう ) は 主 ( おも ) に 仕様 ( しよう ) 理解 ( りかい ) 及 ( およ ) びドキュメントとコードの 習得 ( しゅうとく ) 作業 ( さぎょう ) でした。
上周主要对式样进行了理解并研究了文档和代码。
(2)新しいメンバーが追加されたので、製造方法とスケジュールの見直し及び作業の割当などを行いました。
因为追加了新成员,所以我们调整了制作方法和日程,并重新分配了工作。
(3)開発メンバーの開発環境を構築し、サーバー環境も構築しました。
构筑了开发人员的开发环境,也构筑了服务器环境。
(4)2 月中旬送付予定だった A本体をまだ頂いておりません。
原定 2 月中旬提供的 A体制主体部分还没有收到。
(5)今週は某機能の単体試験に着手する予定です。
本周准备着手开始某功能的单体测试。