SCENE① B 晚上八点半 在酒吧里
Herbert:
Every time I’m near a girl, I get 1) tongue-tied.
赫伯特:
每次我一靠近女孩子,就会变得结结巴巴。
Don:
You have to 2) make the first move, Herbert.
唐:
你一定要踏出第一步,赫伯特。
Herbert:
Like what?
赫伯特:
比如说?
Don:
Why not write a letter?
唐:
为什么不写封信?
Herbert:
I’m not 3) good with words.
赫伯特:
我的文笔不好。
Don:
I'll write a great love letter for you.
唐:
我来帮你写一封很棒的情书。
Herbert:
Would you? Thanks!
赫伯特:
真的?谢啦。
A: I get all tongue-tied when I talk to him.
我跟 他说话时舌头都紧张得打结。
B: Ah, that's love...
喔,那是恋爱了……
【Why not write a letter?为什么不写封信?】
【Would you?你真的要吗?】
A: Would you ever consider marrying me?
B: No. We have absolutely nothing in common.
没有。我们完全没有共通点。
1) tongue-tied (a.) 结巴的
2) make the first move 踏出第一步
3) good with words 文笔好