《亲爱的汉修先生》读后感
放假了,都忘了今天星期几,但是小语老师寄书的事一直没忘,今天下午,终于去学校取来了它──《亲爱的汉修先生》。 本来是打算买给儿子看的,忍不住好奇,一口气看完了它。没想到这本儿童文学书竟然打动了我,让我无声的流泪。
文中的男孩鲍雷伊父母离异,他一直以为是自己的过错,有一天,因为爸爸一直答应给他打电话而一直没打,他生气了,就主动给爸爸打电话,结果在电话里听到那个比萨男孩要他爸爸带他去吃比萨饼,“我的肠胃突然一阵痉挛”。看到这里,不知道为什么,心里一阵莫名的心酸。我想,小男孩痉挛的是肠胃,而我痉挛的,应该是心吧,为一颗渴望关注和爱的心灵被冷落而心酸,而痉挛。
后来又看到鲍雷伊跟妈妈的对话,美国孩子能跟父母这样平等的对话,在这里得到了证实。
小男孩问妈妈的问题:“你当初为什么要嫁给爸爸?”“那你为什么又不爱他了?”“妈妈,你现在还爱爸爸吗?”
其实,这些问题,我想很多遭遇父母离异的中国孩子肯定也遇到过,只是他们没有鲍雷伊这样幸运,能从妈妈的嘴里得到答案:“或许我长大了,而你爸爸还没有。”,并且从妈妈身上获得生活的勇气:“我每次望着海浪,就会觉得不管事情看起来有多糟,人生还是可以走下去的。”美国父母没有用一句“小孩子懂得什么”来搪塞孩子,这应该值得每一位中国父母学习,学会跟孩子平等对话,并且是心灵的对话。千万不要以为孩子什么都不懂。
文中的鲍雷伊选择了倾诉的方式来写日记,来表达自己的意思,这也是本书让我印象深的地方。“亲爱的汉修先生”(跟作家的书信交流)“亲爱的‘假’汉修先生”(日记),真有意思。一颗孤独寂寞的心灵,是需要另一颗心灵来抚慰的,小鲍雷伊幸运地遇到了汉修先生,一个引导他写日记,引领他成长的作家。可是,在生活中,有多少颗寂寞的心灵找不到可以交流的地方,找不到可以倾诉的对象?无论是孩子,还是大人。
感觉很久没有写东西的欲望了,看过了,记下了,转瞬又忘了。今天,这种忧伤的情绪一直环绕着我,所以记下了这些没什么价值的文字。
需要补充说明的是,晚上儿子也很快看完了这本书,问他有什么感受,他说鲍雷伊的日记写得好(亏他看这么快,记住了主人公的名字),写的很朴素(我想,可能是想说朴实,说不出来,就用了“朴素”吧。)
同一本书,不同的人读,感受肯定不一样。儿子读不出跟我同样的忧伤,我也不愿意把自己的感受强加在他身上,他能感受到“朴素”就已经很值得鼓励了。