考研MTI翻译硕士口笔译名词解释(12)

本站小编 福瑞考研网/2017-04-09


上合组织上海合作组织简称上合组织,前身是“上海五国”会晤机制。1996年4月26日,中国、俄罗斯联邦、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦五国元首在上海举行首次会晤。从此,“上海五国”会晤机制正式建立。
 论语《论语》是儒家学派的经典著作之一,由孔子的弟子及其再传弟子编撰而成。它以语录体和对话文体为主,记录了孔子及其弟子言行,集中体现了孔子的政治主张、论理思想、道德观念及教育原则等。与《大学》《中庸》《孟子》《诗经》《尚书》《礼记》《易经》《春秋》并称“四书五经”。通行本《论语》共二十篇。
 莎士比亚:莎士比亚英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者。
 神舟七号:神舟七号载人航天飞船于2008年9月25日21点10分04秒988毫秒从中国酒泉卫星发射中心载人航天发射场用长征二号F火箭发射升空。飞船于2008年9月28日17点37分成功着陆于中国内蒙古四子王旗主着陆场。神舟七号飞船共计飞行2天20小时27分钟。神舟七号载人飞船(Shenzhou-Ⅶ manned spaceship)是中国神舟号飞船系列之一,用长征二号F火箭发射升空。是中国第三个载人航天飞船。突破和掌握出舱活动相关技术。神舟七号载人飞船科研单位是中国航天科技集团公司所属中国空间技术研究院和上海航天技术研究院。

生态难民:生态难民是指由于全球的生态状况严重恶化,生物多样性减少,土地荒漠化,森林植被被破坏,水资源危机和海洋环境破坏等等,严重影响到人类的生存,从而导致受这些状况影响的人们被迫离开自己长久的居住地而四处迁徙。
超级细菌:超级病菌是对所有抗生素有抗药性的细菌的统称。能在人身上造成浓疮和毒疱,甚至逐渐让人的肌肉坏死。这种病菌的可怕之处并不在于它对人的杀伤力,而是它对普通杀菌药物——抗生素的抵抗能力,对这种病菌,人们几乎无药可用。
 蔡元培:字鹤卿,又字仲申、民友、孑民,乳名阿培,并曾化名蔡振、周子余,汉族,中国绍兴山阴人,原籍诸暨。革命家、教育家、政治家。中华民国首任教育总长,1916年至1927年任北京大学校长,革新北大,开“学术”与“自由”之风;1920年至1930年,蔡元培同时兼任中法大学校长。
 君主立宪制:又称立宪君主制,或称“虚君共和”,是相对于君主独裁制的一种国家体制。君主立宪是在保留君主制的前提下,通过立宪,树立人民主权、限制君主权力、实现事实上的共和政体
奥巴马:贝拉克•侯赛因•奥巴马二世,美国第44任总统,出生于美国夏威夷州火奴鲁鲁,祖籍肯尼亚(The Republic of Kenya)。奥巴马是首位拥有黑人血统,并且童年在亚洲成长的美国总统,与不同地方与不同文化背景的人共同生活过。2010年5月27日美国白宫发布了“国家安全战略报告”。奥巴马在该报告中将军事作为外交努力无效的最后手段。新国家安全战略认为世界充满了多种威胁,放弃了布什政府“反恐战争”的说法。
经济全球化:经济全球化(Economic Globalization) 是指世界经济活动超越国界,通过对外贸易、资本流动、技术转移、提供服务、相互依存、相互联系而形成的全球范围的有机经济整体。(简单的说也就是 世界经济日益成为紧密联系的一个整体)。经济全球化是当代世界经济的重要特征之一,也是世界经济发展的重要趋势。
法家:通常下法家是指春秋战国时期的一个学派。主要代表人物有商鞅、韩非等。另外,法家在古时候是指明法度的大臣。首次出自韩翃的《赠别崔司直赴江东兼简常州独弧使君诗》:“官重法家流,名高墨曹吏。”法家在古代与“方家”同义,都是指对书法家、画家的尊称
解构在欧陆哲学与文学批评中,解构主义以一个由法国后结构主义哲学家德里达所创立的批评学派为代表。德里达提出了一种他称之为解构阅读西方哲学的方法。“解构”一词由钱钟书先生翻译。
解蔽 1 荀子《解蔽》篇:蔽,蒙蔽;解蔽,即克服蒙蔽,全面认识事物。《解蔽》篇是荀子阐述认识论思想的重要文章。2 利用某种化学反应降低干扰物质的浓度以消除干扰的方法称为隐蔽(或掩蔽);在被隐蔽后的金属离子络合物的溶液中,加入一种试剂,将金属离子释放出来的方法称为解蔽。隐蔽和解蔽是分析化学中常用的方法。
殷墟:殷纣身死,国都为墟。指商代后期都城遗址。在今河南安阳小屯村及其周围。商代从盘庚到帝辛(纣),在此建都达二百七十三年,是中国历史上可以肯定确切位置的最早的都城。
和而不同:所谓“和而不同”,是指君子在人际交往中能够与他人保持一种和谐友善的关系,但在对具体问题的看法上却不必苟同于对方;所谓“同而不和”则是指小人习惯于在对问题的看法上迎合别人的心理、附和别人的言论.但在内心深处却并不抱有一种和谐友善的态度。在日常生活中,人们对某一问题持有不同的看法,这本是极为正常的。真正的朋友应该通过交换意见、沟通思想而求得共识;即使暂时统一不了思想也不会伤了和气,可以经过时间的检验来证明谁的意见更为正确;因此,真正的君子之交并不寻求时时处处保持一致;相反,容忍对方有其独立的见解,并不去隐瞒自己的不同观点,才算得上赤诚相见、肝胆相照。但是,那些营营苟苟的小人却不是这样,他们或是隐瞒自己的思想,或是根本就没有自己的思想,只知道人云亦云、见风使舵;更有甚者,便是党同伐异、以人划线:凡是“朋友”的意见,即使是错了也要加以捍卫;凡是“敌人”的观点,即使是对的也要加以反对。这样一来,人与人之间就划出了不同的圈子,形成了不同的帮派。其“朋友”的真正意义也便荡然无存了。
印象主义:在19世纪60一70年代以创新的姿态登上法国画坛,其锋芒是反对陈旧的古典画派和沉湎在中世纪骑士文学而陷入矫揉造作的浪漫主义。印象主义吸收了柯罗、巴比松画派以及库尔贝写实主义的营养,在19世纪现代科学技术(尤其是光学理论和实践)的启发下,注重在绘画中对外光的研究和表现。印象主义画家提倡户外写生,直接描绘在阳光下的物象,从而摒弃了从16世纪以来变化甚微的褐色调子,并根据画家自己眼睛的观察和直接感受,表现微妙的色彩变化。
逻辑中心主义:逻各斯中心主义是西方形而上学的一个别称,这是德里达继承海德格尔的思路对西方哲学的一个总的裁决。顾名思义,逻各斯中心主义就是一种以逻各斯为中心的结构,为此我们首先要明白"逻各斯"的含义。 "逻各斯"出自古希腊语,为λὀγος(logos)的音译,因为它有很多含义,汉语里很难找到相对应的词。
为艺术而艺术:“为艺术而艺术”(l’art pour l’art ) 口号是法国人的发明。但是“为艺术而艺术”的观念,从某种意义上说,“为艺术而艺术”实际上是对康德与席勒美学的一种粗浅而通俗的表述。我们知道,德国古典美学深奥的思辨性与晦涩的语言,即使是专业人士也备感艰难,而“为艺术而艺术”的成功之处也正在于此。它汲取了德国美学的要义与精髓,又除去其繁琐的细节,以精炼的法语铸造成一句响亮的口号,成为法国唯美主义运动的一面醒目的旗帜
狂飙突进运动:狂飙突进运动(德语:Sturm und Drang)是18世纪德国文学界的运动,是文艺形式从古典主义向浪漫主义过渡时的阶段,也可以说是幼稚时期的浪漫主义。其名称来源于音乐家克林格的歌剧“狂飙突进”,但其中心代表人物是歌德和席勒,歌德的《少年维特的烦恼》是其典型代表作品,表达的是人类内心感情的冲突和奋进精神。这次运动是由一批市民阶级出身的青年德国作家发起的,他们推崇天才,创造性的力量,并把其作为其美学观点的核心。这个运动持续了将近二十多年,从1765年到1795年,然后被成熟的浪漫主义运动所取代。
全球经济一体化 广义的全球经济一体化即世界经济一体化,指世界各国经济之间彼此相互开放,形成相互联系、相互依赖的有机体。 狭义全球经济一体化,即地区经济一体化,指区域内两个或两个以上国家或地区,在一个由政府授权组成的并具有超国家性的共同机构下,通过制定统一的对内对外经济政策、财政与金融政策等,消除国别之间阻碍经济贸易发展的障碍,实现区域内互利互惠、协调发展和资源优化配置,最终形成一个政治经济高度协调统一的有机体的这一过程
贸易条约与协定
产权:是经济所有制关系的法律表现形式。它包括财产的所有权、占有权、支配权、使用权、收益权和处置权。在市场经济条件下,产权的属性主要表现在三个方面:产权具有经济实体性、产权具有可分离性、产权流动具有独立性。产权的功能包括:激励功能、约束功能、资源配置功能、协调功能。以法权形式体现所有制关系的科学合理的产权制度,是用来巩固和规范商品经济中财产关系,约束人的经济行为,维护商品经济秩序,保证商品经济顺利运行的法权工具。
法理:法理指形成某一国家全部法律或某一部门法律的基本精神和学理,在一定意义上是法的渊源。法理作为法的渊源,目的在于弥补法律规范的空隙。在社会主义法中,法理一般不作为法的渊源
古兰经:《古兰经》是伊斯兰教唯一的根本经典。它是穆罕默德在23年的传教过程中陆续宣布的“安拉启示”的汇集。“古兰”一词系阿拉伯语Quran的音译,意为“宣读”、“诵读”或“读物”,复述真主的话语之意。中国旧译为《古尔阿尼》、《可兰经》、《古兰真经》、《宝命真经》等。中世纪伊斯兰经注学家根据经文的表述,说它有55种名称,其中常以“克塔布”(书、读本)、“启示”、“迪克尔”(赞念)、“真理”、“光”、“智慧”等来称呼。现存最古老的西元688年的《古兰经》藏于埃及国家图书馆。
启蒙运动:通常是指在18世纪初至1789年法国大革命间的一个新思维不断涌现的时代,与理性主义等一起构成一个较长的文化运动时期。这个时期的启蒙运动,覆盖了各个知识领域,如自然科学、哲学、伦理学、政治学、经济学、历史学、文学、教育学等等。启蒙运动同时为美国独立战争与法国大革命提供了框架,并且导致了资本主义和社会主义的兴起,与音乐史上的巴洛克时期以及艺术史上的新古典主义时期是同一时期。
一战:第一次世界大战(简称一战,1914年8月—1918年11月)是一场主要发生在欧洲但波及到全世界的世界大战,当时世界上大多数国家都卷入了这场战争,是欧洲历史上破坏性最强的战争之一
二战:第二次世界大战(World War II,简称二战)。1939年9月1日—1945年9月2日,以德国、意大利、日本法西斯轴心国( 及芬兰、匈牙利、罗马尼亚等国)为一方,以反法西斯同盟和全世界反法西斯力量为另一方进行的第二次全球规模的战争。从欧洲到亚洲,从大西洋到太平洋,先后有61个国家和地区、20亿以上的人口被卷入战争,作战区域面积2200万平方千米。据不完全统计,战争中军民共伤亡9000余万人,4万多亿美元付诸流水。第二次世界大战最后以美国、苏联、中国、英国等反法西斯国家和世界人民战胜法西斯侵略者赢得世界和平与进步而告终。
人文主义:是文艺复兴时期新兴资产阶级反封建反教会斗争中形成的思想体系、世界观或思想武器,也是这一时期资产阶级进步文学的中心思想。它主张一切以人为本,反对神的权威,把人从中世纪的神学枷锁下解放出来。宣扬个性解放,追求现实人生幸福:追求自由平等,反对等级观念:崇尚理性,反对蒙昧。
人道主义、人道主义是关于人的本质、使命、地位、价值和个性发展等等的思潮和理论。它是一个发展变化的哲学范畴。人道思想是随着人类进入文明时期萌发的,但人道主义作为一种时代的思潮和理论,则是在15世纪以后逐渐形成的,最初表现在文学艺术方面,后来逐渐渗透到其他领域。
世界银行:是世界银行集团的俗称,“世界银行”这个名称一直是用于指国际复兴开发银行(IBRD)和国际开发协会(IDA)。这些机构联合向发展中国家提供低息贷款、无息信贷和赠款。 它是一个国际组织,其一开始的使命是帮助在第二次世界大战中被破坏的国家的重建。今天它的任务是资助国家克服穷困,各机构在减轻贫困和提高生活水平的使命中发挥独特的作用

相关话题/翻译硕士

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19
  • 南京大学2014年翻译硕士MTI真题与答案
    I. Phrase TranslationNATO:北大西洋公约组织(North Atlantic Treaty Organization)Genebank: 基因库CBD:中央商务区(Central Business District);交货前付款(cash before delivery)YOG:青奥会(Youth Olympic Games)IMF:国际货币基金组织(International Monetary Fund)ISO:国际标准化组织(International Standard Organiz ...
    本站小编 翻译硕士(MTI)真题网 2017-03-29
  • 南京大学2013年翻译硕士(MTI)真题及答案
    I. Phrase Translation1.WHO:世界卫生组织(World Health Organization)2.CBD:中央商务区(Central Business District)3.YOG:青奥会(Youth Olympic Games)4.IMF:国际货币基金组织(International Monetary Fund)5.ISO:国际标准化组织(International Standard Organization)6.OPEC:石油输出国组织(Organization of Petroleum Ex ...
    本站小编 福瑞考研网 2017-03-29
  • 南京大学2012年翻译硕士MTI真题及答案
    I. Phrase Translation1.不可再生资源:non-renewable resources2.泡沫经济:bubble economy3.通货紧缩: deflation4.财政赤字: fiscal deficit 5.参政议政: participate in the administration and discussion of state affairs6.人才流失: brain drain7.扶贫: poverty alleviation8.春蕾计划: Spring Buds Program9.按揭 ...
    本站小编 翻译硕士(MTI)真题网 2017-03-29
  • 南京大学2011年翻译硕士MTI真题及答案
    I. Phrase Translation1.WHO: World Health Organization世界卫生组织2.CBD: Central Business District中央商业区,中心商务区3.CPU: Central Processing Unit中央处理器4.IMF: 国际货币基金组织(International Monetary Fund) 5.ISO: International Organization for Standardization 国际标准化组织6.OPEC: Organizatio ...
    本站小编 翻译硕士(MTI)真题网 2017-03-29
  • 南京大学2010年翻译硕士MTI真题及答案
    I. Phrase Translation1.可持续性发展 sustainable development2.安居工程 affordable housing project3.特区政府 Special Administrative Region; special district government4.全球变暖 global warming5.个人所得税 individual income tax 6.知识产权 intellectual property rights7.弱势群体 disadvantaged groups; ...
    本站小编 翻译硕士(MTI)真题网 2017-03-29
  • 北京外国语大学2009年翻译硕士MTI真题与答案
    I. Translate the following passages into Chinese and write your translation on the answer sheet. (50 points-25 points x 2)Passage 1In Defense of Translationby Howard Goldblatt (葛浩文)Hows this for an occupational testimonial: There is no such thing as a good translator. The best tran ...
    本站小编 翻译硕士(MTI)真题网 2017-03-29
  • 2012年四川大学翻译硕士英语考研真题
    I. Directions: Translate the following words, abbreviations or terminology into their target languages respectively. (30)1. CPI: 居民消费价格指数(Consumer Price Index)2. SME: 中小企业(small and medium enterprises)3. WWF: 世界野生动物基金会(World Wildlife Fund)4. ISO: 国际标准化组织 (Intern ...
    本站小编 福瑞考研网 2017-03-26
  • 翻译硕士2017考研国家线总分线下降10分
    2017、2016年翻译硕士考研国家线对比 年份 A类考生 B类考生 总分 单科(=100) 单科(100) 总分 单科(=100) 单科(100) 2017 345 ...
    本站小编 福瑞考研网 2017-03-19
  • 澳洲新南威尔士大学翻译硕士申请条件及案例
      澳洲新南威尔士大学翻译硕士申请条件及案例:T同学毕业于南京工业大学国际经贸专业,雅思成绩6.5,平均分82分,在鑫泉留学的帮助下顺利的申请到了澳洲新南威尔士大学翻译硕士。  澳洲新南威尔士大学翻译硕士申请条件:  雅思成绩6.5(单项不低于6.0)  本科学位  没有专业背景限制  T同学申请澳 ...
    本站小编 免费考研网 2017-03-19
  • 2017大连海事大学翻译硕士 真题回忆 百科与汉语写作
    吐血回忆!!!!!保证准确!!!一.百科知识1. 我国古代对在某个领域有造诣的人称为,圣,酒圣是杜康,列举五个圣;2. 中医的五行学说指什么?3. 世界上最狭长的国家?世界上最大的半岛?世界上最大的热带雨林分布在哪?世界外汇交易中心在哪?4. 民国纪年从哪年开始?5. 水门事件之后,门火了,列举三个门rsquo ...
    本站小编 福瑞考研网 2017-03-04
  • 2017大连海事大学翻译硕士 真题回忆 英语翻译基础
    一.词条翻译(30分) 英译汉1. occidental language 2. Kumarajiva 3. Costa Rica 4. Chicago Tribune5. tweedledee and tweedledum 6. King James Bible 7. nose cap 8. Citron 9. cultural other 10.hybridity 11.neoclassicism 12.USDP 13.windscreen前十都是《英汉互译实用教程》郭著章版上的原题二、段落翻译汉译英 ...
    本站小编 福瑞考研网 2017-03-04
  • 2017年复旦大学翻译硕士考研真题
    一、翻译硕士英语1词汇。10个单选基本都是词汇、词组,记得的第一个题有unwreath,unstring,unravel,unzip,还有harbinger,observer,liveupto2改错。10个3阅读。4篇,20个4完型。20个,完型今年题型也变了,有选项5写作。Alittleknowlegeisadangerousthing.(考完第一天我就很没出息地在论坛里哭诉,实在是羞 ...
    本站小编 福瑞考研网 2017-03-04
  • 2017年上海交通大学翻译硕士考研真题
    2017年上海交通大学翻译硕士考研真题 一、翻译硕士英语 1、选出给出词语的反义词(10题),这些词语还是蛮难的GRE词汇吧,我之前其实又背过GRE词汇但是好多都忘记了。。。所以刚开始做题的时候真的心情很沉重啊,明明很熟悉就是想不起来意思了。 2、一篇选词填空的完形,对给出的词语可以改变形式(10题) 3、语 ...
    本站小编 福瑞考研网 2017-03-01
  • 2018年中国石油大学(华东)文学院211翻译硕士英语[专业硕士]考研题库【名校历年真题+章节题库+模拟试题】
    下载地址:http://free.100xuexi.com/Ebook/97248.html说明:本全套资料免费下载,共包括5种电子书。使用全套资料密码激活后,全套资料里的所有电子书、所有题库均可使用。1.名校考研真题与模拟题详解 [3D电子书]2016年翻译硕士英语考研真题与模拟题详解[免费下载 ...
    本站小编 福瑞考研网 2017-02-26
  • 2018年合肥工业大学外国语学院211翻译硕士英语[专业硕士]考研题库【名校历年真题+章节题库+模拟试题】
    下载地址:http://free.100xuexi.com/Ebook/96378.html说明:本全套资料免费下载,共包括5种电子书。使用全套资料密码激活后,全套资料里的所有电子书、所有题库均可使用。1.名校考研真题与模拟题详解 [3D电子书]2016年翻译硕士英语考研真题与模拟题详解[免费下载 ...
    本站小编 福瑞考研网 2017-02-26