北京师范大学2012年翻译硕士MTI真题及答案(回忆版)

本站小编 翻译硕士(MTI)真题网/2017-06-04



I. Phrase Translation

extensive development

get the upper hand

sleeping late

nanotechnology

copyright theft

lose one’s shirt

pull one’s leg

international trade dispute

all-in-one ticket

group 20

win-win cooperation

paternity test

junk mail

opinion poll

粮食安全

产业结构调整

学分制

金砖5国

政治体制改革

节能减排

换届选举

自主研发

循环经济

高素质人才

到期的房租

洗钱

媒体炒作

各界人士

II. Passage translationSection A English to Chinese

It seems to me there are two aspects to women. There is the demure and the dauntless. Men have loved to dwell, in fiction at least, on the demure maiden whose inevitable reply is: Oh, yes, if you please, kind sir! The demure maiden , the demure spounse, the demure mother—this is still the ideal. A few maidens, mistresses and mothers are demure. A few pretend to be. But the vast majority are not. And they don’t pretend to be. We don’t expect a girl skilfully driving her car to be demure, we expect her to be dauntless. What good would demure and maidenly Members of Parliament be, inevitably responding: Oh, yes, if you please, kind sir! — Though of course there are masculine members of that kidney.—And a demure telephone girl? Or even a demure stenographer? Demureness, to be sure, is outwardly becoming, it is an outward mark of femininity, like bobbed hair. But it goes with inward dauntlessness.

Section B Chinese to English

(领导人讲话-关于教育重要性)

北京师范大学 MTI 真题下载:百度云(稍后)

真题来自互联网 短语翻译答案有Mtizt.com提供


相关话题/翻译硕士 真题 北京师范大学 答案