成绩出来很久了,复试经验写出来很久了,录取通知书也已经在路上了。一直扎堆于毕业季各种琐事里,心虚地安慰着自己初试准备太庞杂,三言两语说不清,所以就拖到现在。现在,学姐带你们从头捋一捋。
一、今年考研情况总括
第一,考研时间提前,由往年的元月上旬提前到十二月底。考试时间的提前意味着复习效率要有所提高,冲刺时英语作文、政治主观题和专业课案例分析等板块的背诵、整合尤其要注意时间配置;
第二,公共课特别是政治的灵活度有所提升,针对肖秀荣的反压题情况特别严重。所以复习主观题时不能在最后时刻完全依赖肖四,而应在中后期就注意各种重点考点相关理论的梳理和记忆;
第三,北大汉硕专业一题型变化较大,颇有返璞归真之意。语音方面出现以前那种单纯考察拼音标写和国际音标标写的题目。文字方面的题也有众多学长学姐说不会再考的繁简对换和笔顺题。词汇方面的题是传统的词语辨析。语法部分没有主观题,也没有出现语法教程常见考题和现汉课后习题原题,考察范围基本都在《现代汉语》和《语法讲义》两本书里,包括词性分析、句子成分分析等等。建议大家研究以往真题时不要花太多功夫在揣摩出题规律和押题上了,复习前期必须全面撒网。北大的题目不会偏,细致一点,把基础夯实;
第四,复试时原本的英语听力考试改成了英语面试。
我自己的考试成绩如下:政治80,英语66,专业一129,专业二102,总分377,初试排名第二。
二、专业和学校选择
我是二跨考生,跨地区、跨学校。本科是赣南地区的一所二本学校,专业是对外汉语。考研和四年前填报高考志愿一样,都是将专业放在学校前面。因为本身偏感性,如果学的不是自己喜欢的东西,可能能学好,但一定不会开心。四年前填高考志愿时因为打小喜欢中文,又挺想从事一份对外交流的工作,所以将二者结合,专业就这么选了。四年后,科班出身,面对汉硕,既是兴趣所在又是专业所长,很自然地就想深造。建议诸位对于当下的“汉语热”“北大汉硕热”还是要“冷眼”相看,不要盲目地随大流,多做一些自己乐于做和善于做的事情。
接下来是学校。我有浓重的“北平”情结,而开设了汉硕专业的北京院校只有个位数,所以第一轮就筛去大半。对于剩下的几所院校,我用ABC的形式对优势劣势条分缕析,做各校真题看自己的适应性,慢慢就剩下北语、北大和人大三所学校。北语是初心所在,专业优势不必多说,可是窃以为北语考研群太闹腾,招生人数也确实太多,终不甘心。人大的特色在于它的相对好考,我的本科学姐中唯一一个考上北京院校的就在人大,可是对于学校本身确实没有过多的喜欢。比来比去,还是发现私心偏向北大,毕竟它是我目前这个阶段可能达到的最好的地方。
在这整个过程中,有许多人提出各种各样的建议。而“迷茫”也是众多学弟学妹向我诉说的最频繁的一个词。其实,书读得不多,想太多的时候最迷茫。选择越多,越是手足无措;听得越多,反而就越听不到自己内心的声音。所以最后我们还是要回到自己身上,不断思考调和,根据自身情况细心甄选、勇敢决定。我记得我问过很多人择校的事情,李鹤鸣老师告诉我,我们每天都在做大大小小的选择,要有勇气去承担这些选择的后果,然后带着这些选择继续生活。
三、参考书
专业一:
《现代汉语》(重排本&增订本) 北大中文系现代汉语教研室 商务印书馆
《现代汉语》 黄伯荣、廖序东 高教出版社
《语言学纲要》 叶蜚声、徐通锵 北京大学出版社
《现代汉语语法研究教程》 陆俭明 北京大学出版社
《语法讲义》《语法答问》 朱德熙 商务印书馆
《对外汉语教学语法释疑201例》 彭小川等 商务印书馆
《实用现代汉语语法》 刘月华 商务印书馆
《现代汉语词汇》 符淮青 北京大学出版社
《汉语和汉语研究十五讲》 陆俭明、沈阳 北京大学出版社
《古代汉语》 郭锡良 商务印书馆
专业二:
《中国文化要略》 程裕祯 外研社
《跨文化交际学概论》 胡文仲 外研社
《对外汉语教育学引论》 刘珣 北京语言大学出版社
《当代教育心理学》 陈琦、刘儒德 北京师范大学出版社
《外国文化史》 孟昭毅、曾艳兵 北京大学出版社
《跨文化交际概论》 吴为善、严慧仙 商务印书馆
《对外汉语教学入门》 周小兵 中山大学出版社
《中国古代文化史讲座》 王力 中央广播电视大学出版社
《中国文学史》 袁行霈等 高教出版社
《中国现代文学三十年》 钱理群等 北京大学出版社
《国际汉语教学案例与分析》 朱勇 高教出版社
汉语国际教育硕士考两门专业课,分别是汉语基础和汉语国际基础。前者主要包括现代汉语、语言学、古代汉语等内容,后者主要包括中外文学、中外文化、教育心理学、跨文化交际等内容。北大不指定教材,要看的书肯定不只以上列出的这么多,大家做好心理准备。
四、专业课
专业一和专业二共有现代汉语、语言学、古代汉语、文学文化、教育心理学和作文这几部分,每一部分相对比较独立。
现代汉语:
专业一的核心。用书最基本的是北大版和黄廖版的《现代汉语》。我大一学的是黄廖版,有相应参考书,课后题都有详细的答案,且内容编排比北大的更清晰,所以从它入手比较容易。但是,考北大的研肯定要以北大的书为准。
两本现代汉语书差异挺大,知识结构、术语尤其是语法部分颇多分歧。我是这样处理的:先过两遍黄廖版,结合大一时的笔记回顾一下语音、文字、词汇、语法四个部分的知识点。再看北大版,将义素分析法、反义词的不平衡现象、句子成分分析法等知识点补充整理,面对有差异的说法以北大为准。最后,按北大的编排做一份知识大纲,自己依据大纲回顾两版现汉的具体知识点。总的来说,基于北大的框架,识记黄廖的语料。其实,过第一遍的时候我简直寸步难行,可是随着知识的增长,后期过书变得奇快。所以虽然麻烦,但是整合两书知识点的时候千万不能偷懒,后面做真题时你就会发现,拿到一道题,所有理论+例子都能准确定位、呼之欲出。
经过前面几轮的轰炸,大家可以开始看刘月华的《语法》、朱德熙的《语法讲义》和陆俭明的《语法教程》了。第一本简单基础,讲得很多,有题有答案。第二本就有难度了,语法方面的圣经,薄薄一本,含金量巨大。多看几遍,注意理解语法现象的分析方法。第三本,非常有意思的一本书,里面的问题、讲解都非常有趣,就像给你打开了一扇崭新的大门。做真题的时候我也发现很多问题来自这本书。
《对外汉语教学法释疑201例》是汉办出的一本书,专门讲语法的,很多同义词在里面也有解释。结合李晓琪老师的《虚词讲义》来看,把平时看书做题过程中遇到的同义词整理在一起,弄成个集子,做出自己的答案,从哪几个方面区别一组词。分析多了,初试复试都有好处。《词汇》和《十五讲》也都是很精彩的书,学有余力的情况下适当扩展。勤奋一点永远不会吃亏。
关于做题,首先要把两版现汉课后习题全部做完。尤其是北大课后习题和北大真题有很大的关联,虽然没有标准答案也要一个不落地做完。看书的过程中会有很多问题,我当时几乎每天都有一堆语法问题,遇到不会的一定要立刻查明白,不要怕麻烦。弄懂一个问题的过程就是自己提升的过程。然后是全国真题。真题部分我做了10-14年的全国真题和87-14的北大真题。做题要讲求质量,做题、找书和资料核对、理解记忆、记录错题,一路下来,输入的知识就基本得到了训练。还有对外汉语教师资格证的题也可以筛两遍,保证题感。做题是一个总结的过程,慢慢积累才能总结出你自己的答题思路和模式。看书、做题来回进行,做一块消化一块,知识也就连成网络了。
关于押题,我是没有建议的资格的。去年,结合往年真题、北大版现汉课后习题和语法教程,自信满满给自己押了50个主观题,结果一题都没中啊!因为去年压根儿没考主观题啊!相反,很多我早早放弃的题型比如笔顺、词性分析和句子成分分析,因为很多同学问到,为了给她们答疑,我才认真琢磨并积累了一定题量,结果自己考试倒是撞上了。所以,大家还是不要花心思猜测出题的风格和题型了,把基础打牢固、锻炼能力,以不变应万变才是王道。另外,力所能及地去帮助别人吧,万一攒到人品了呢?
语言学:
《语言学纲要》是很好的教材,和现汉很多地方都有联系,也不会太拓展。大二初学时觉得特别单调,考研复习时却每看一次都觉得有新的体会。建议大家在学习理论的时候联系自己语言学习的例子去验证,这样肯定深刻很多。这门课复习不难,记清每一个概念,理论+例子就可以了!
古代汉语:
古汉分值不多,我都是吃的老本。大二学古汉时我们使用的是王力先生那套教材,课后我自学的是郭锡良先生那套。至于推荐哪个版本,我觉得没有太大差别,毕竟人家还是师徒呢,任何一套好好看都足以应对这十分的题。关键是句读和释义,把书上的文段自己读通顺,常用的词释义理解了就没什么太大的问题了。建议找出高考复习的资料,认真看看,加上阅读量,肯定可以的。
文学文化:
和专业一不同,考察知识记忆的精确度而非理解。特别宽泛的一块儿,也是回报率最低的一块儿。像14年真题好多都出自《无声的语言》《超越文化》两本小书的脚注,而程裕祯的《文化要略》大家都可以反着背了,印象中今年只考了个《清明上河图》的作者。所以要看哪些书还真是不好说。话说回来,多掌握点知识不会错的,《文化要略》结合传说中的应试宝鉴,整本书背过去吧,细节的东西尤其要注意。张岱年的《文化概论》可以看看。还有一本是《汉语国际教育硕士考试指南》,厚厚的一本,刚入门可以看看,当是一个框架了。《西方文化史》《外国文化史》《世界文学简史》《中国文化地理概述》,这些书都翻一翻,自己按照时间脉络拉一条线,中外的比较着记忆。中外文学这一块儿,作家作品风格流派,自己拉个条子出来,背烦了就录音,自己读给自己听。听烦了就做真题,放松的时候就看点答题节目。我去年还对着北京街头的建筑一个一个认房檐。反正变着法子慢慢积累吧。
教育心理学:
最基础的是刘珣的《引论》,一定要读熟。陈琦、刘儒德的《教育心理学》是近两年学长学姐的经验里新列出来的,对着每章末的习题着重记忆。有时间的话看看赵金铭和周小兵的书,扩充一下。我不喜欢这一块,看完一两遍都还没印象,去年是唱着“刘珣的教育学是我的爱,不管去美国还是柬埔寨”的歌儿硬着头皮啃下来的。不喜归不喜,多看两遍发现其实都还是挺系统的。自己做表格拉脉络吧,先把大枝大叶记住,慢慢再把细节填起来,各种流派、学说的特点代表人物、主张要分清楚。
作文:
教汉语,不仅仅是教会他们拼音、汉字、常用词汇和语法结构;承载在语言之上的是中国人的交际方式、思维习惯、传统智慧与文化品格,是中国社会的深层结构和基本运行机制。只有他们了解了以上种种,才能最终明白中国人传统的世界观和人生观。而案例存在的意义,就是给我们一次鲜活而自由的教学尝试。
材料的参考原理是胡文仲的《跨文化交际》和刘珣的《引论》。我习惯把材料中所有问题一一标出,归纳为三个类型,列出大纲,思考哪个问题对应哪个原理,怎么说,怎么取题目,怎么把关键句安排得醒目且正确,哪些例证可以用。第二部分简洁地进行原理分析,第三部分再详细阐述,举例子、讲事实,正论反论,提出每一个具体实在、拿出来就可以用的解决途径。这个部分我从八月开练,一周一篇,帮助熟悉篇幅布局和原理运用。等到大概十月的样子,就能背出自己的模板了。发现问题——分析问题——解决问题,一路走下来,流畅而高效,可为前面文化部分节约大量答题时间。
五、时间安排
整个复习过程中,我自己有自己的计划和复习思路。
三月到五月:我把现汉、语纲、引论、文化要略、跨文化交际这些基本的专业课书目过了第一遍,做了详细的笔记从而帮助理清书本脉络。
六月份:考试月,忙于应对期末考试,但每天都会抽出半天时间看看专业一的笔记,做些齐鲁书社的习题保持题感,文学文化部分也一直在积累。考研是场持久战,知识链不能断。
七八月:黄金时期,每天有大把的时间可自由安排,所以长久以来有“赢暑假者赢天下”之说。这一期间看完了《现代汉语语法研究教程》《语法讲义》等拓展书目并做了笔记,做完10-13全国真题和北大版课后习题,开始抓案例分析,完成第二轮复习。
九月:将陆俭明《语法教程》按照句型问题归纳,北大现汉课后习题中所有涉及语法分析的重点收集整理,记背笔记。搜罗对外汉语教师资格证考题及其他习题,并将值得的题录入错题集。
十月:理解记忆各书目笔记,自己找心理学、文学文化书目和相关论文补充知识量。
十一月:精做14年全国真题,总结答题套路。制作案例分析模板以便背诵。
十二月:回归最基础的教材,主要是北大版现汉、黄廖版现汉、陆俭明的语法教程、中国文化要略和刘珣的引论。重新过所有科目笔记,查漏补缺。
具体到每天,我都会给自己制定一定的复习计划。六点起床,背英语单词和作文。八点到十一点半专业一。中午不回宿舍,看看文学作品权当消遣。下午英语,晚上六点到十点专业二。
当然,在近十个月的复习过程中,我也经历了疲惫期,一口气吃掉四个甜筒的无助时刻我也都还记得。面对负能量的爆发,我们要注意调节。看书看累了就扔掉课本做真题,下雨天不想辜负就猫在书库看《浮生六记》,前面五个月我坚持每晚都上拉丁课。我还喜欢写诗、画画,并像绣花一样把它们绣在我原本朴素的日程上。正因为每天都充实而不逼仄,我才愿意将这样的日子过一辈子,才能保持对看书的热爱,不至于厌烦复习。
去年今日的我,听了那么多大道理可能还是没有勇气走好这漫漫复习之路。毕竟对于北大,可能每个想考的同学都有质疑自己能不能考上的时候吧。但是,至少在北大,考研是公平的一件事情,初试排名靠前,复试表现OK,没有人会拿你的本科学校说事儿。所以,当你遇到莫名其妙的变化,当你的身边出现一无所知的陟罚臧否的声音,不要怕,不要乱,不要放弃。
愿欢欣。
http://bbs.kaoyan.com/t6313389p1