3天搞定考研英语翻译-考研翻译教学奇才云立宏全程笔记

本站小编 免费考研网/2016-01-09

法国有位化学家曾说过: 人如果不能把平生所学全部推翻,这个人就等于什么都没有学到;
《考研英语翻译高分新思维》,就是用最回归本质的方式,颠覆考生对于考研英语的传统错误理解,让考生能够像英语国家人一样自由的输入和输出英语。
本课程,提升的不仅仅是翻译。翻译前对于文章观点的快速把握能帮你打通阅读理解的文章关;理解英语国家人民是如何简单快速的输出英语能让你的写作流畅自如。

考研学生都会有这样一个问题:
需要考取多少分才能达到理想学校的要求 ?
换算到我们翻译部分应该得多少分呢?

    想考211大学,英语一翻译需要5分以上,英语二翻译需要11以上;
    想考985大学,英语一翻译需要6分以上,英语二翻译需要12分以上;
    想考北大、复旦等一流大学,英语一翻译需要7分以上,英语二翻译需要13分以上。
而历年的英语一翻译平均成绩只有不到4分,英语二的平均分不到10分,也就是说,一大半的考生都要倒在翻译上。

有考生说翻译难:翻译不像阅读、完形,不会做你可以猜,时间不够可以蒙。
也有考生说翻译容易:
(1)输出的是汉语;
(2)要求不高:考研翻译要求(6个字)“ 准确、完整、通顺 ” ;而不是 “ 信、  达、  雅 ”。
 
为什么最容易提分的板块,得分情况却最不尽如人意?
因为大多数考生从来没有真正弄懂英语的语言规律, 学习英语的方法还是大学之前的老一套: 整日重复做着繁琐又枯燥却毫无价值的语言结构分析。其实,只要方法科学有效,所有考生都可以完全掌握好英语,甚至将英语变成自己的专长。所以,本期翻译课程,之所以称为“高分新思维”,就是因为不会采取传统的讲授方法,没有死板的学术套路,不会为考生列举机械的条条框框,不会寄希望考生课后大量艰苦的练习,结果考分还不尽如人意。

   《考研英语翻译高分新思维》 将直击制约考研学子取得翻译高分过程中最核心的问题——英语语言规律 ,让考生在最短的时间内打通考研翻译的认识障碍,迅速达到理想的分数。

    授课理念
1. 授课初衷:
   长年来我一直痛心考生英语学习,备考方法不仅错误,缺乏效率,而且只会最终走入死胡同,逐渐丧失对英语的兴趣;思维单一,机械,缺乏灵活性,创造性;
   希望本期课程能彻底改变考生看待,处理翻译乃至学习英语的方法,真正做到事半功倍,学以致用

3. 授课原则:
   考研英语都是长句翻译,但要游刃有余地处理好长句,首先要求考生能充分驾驭简短的句子,打好基础---任何复杂事物背后都存在着简单的本质规律;
   从根本上认识到英语的语言规律,与汉语的不同。只有这样方能快速有效地应对好考研英语。



一.    范例
1.    Ships from every nation are in port and strange languages can be heard in the streets.
2.    His father is a humorous person.
3.    Life is measured by thought and action, not by time.
4.    Most commonly, we come to books with blurred and divided minds.
5.    Men are kind in one way but evil in many.
6.    The outcome of the secret war between downloading and uploading will shape our collective future in ways we can only begin to imagine. (12年真题)
7. Last night, I passed several hours in tormenting sleeplessness.
二.看待英语句子的新方法:
    先主后次;
    学会区别事实与观点;
    不要做无用的语法分析
三.中文的句法结构:
TC(话题+评论)

四.如何在SVO和TC之间自如转换?三部曲:
1.找出说话重点即观点(Focus);
3.    打破SVO结构,形成TC模式;
3.将评论之外的剩余成分压缩为名词性话题,或表达成其它状语成分。 

    课后练习题
1. The students welcomed him.
2. Their policy was that natives should man the frontline.
3. We need to learn not to create conflict-free relationships but to engage in conflicts with effective strategies.
4. Of all the components of a good night’s sleep, dreams seem to be least within control.(05年真题)
5. The homeless make up a growing percentage of America’s population. (06年真题)
6. Clearly, only the biggest and most flexible television companies are going to be able to compete in such a rich and hotly-contested market. (05年真题)
7. At the beginning of century, songbirds were supposed to be disappearing. Scientists jumped to the rescue with distinctly shaky evidence to the effect that insects would eat us up if birds failed to control them. 
第二讲   进一步认识SVO与TC的本质差异
    心理测试

 

    测试结果说明 
英美人和中国人的语言心理规律有根本不同:
英美人对主语更敏感,而中国人脑海中话题更重要。
    测试结果运用
范例:
1.    My aunt lived in a leisurely age when servants were employed to do the housework.


相关话题/翻译

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19
  • 北京航空航天大学2013翻译硕士357考研真题
    北京航空航天大学 2013年全日制翻译硕士学位(MTI)研究生入学考试试题 招生专业:翻译硕士 科目名称:英语翻译基础 科目代码:357 满分:150分 第一部分:将下列术语翻译成中文(本题共15分,每一题1分). 1. Abusive translation 2. Adjustment 3. Analysis 4. Autotranslation 5. Blank verse translation 6. Clas ...
    本站小编 免费考研网 2016-01-09
  • 北京航空航天大学2014翻译硕士357考研真题
    北京航空航天大学 2014年全日制翻译硕士学位(MTI)研究生入学考试试题 招生专业:翻译硕士 科目名称:英语翻译基础 科目代码:357 满分:150分 第一部分:将下列术语翻译成中文(本题共15分,每一题1分). 1. appeal-focused text 2. class shift 3. commission 4. transeme 5. restricted translation 6. low count ...
    本站小编 免费考研网 2016-01-09
  • 北京航空航天大学2012翻译硕士357考研真题
    北京航空航天大学 2012年全日制翻译硕士学位(MTI)研究生入学考试试题 招生专业:翻译硕士 科目名称:英语翻译基础 科目代码:357 满分:150分 第一部分:将下列术语翻译成中文(本题共15分,每一题1分). 1. Abstract translation 2. Adequacy 3. Agent 4. Appeal-focused texts 5. Multi-media texts 6. Natural ...
    本站小编 免费考研网 2016-01-09
  • 中国传媒大学2016翻译硕士MIT考研试卷
    选择题consequently subsequantly 改错 hunter gatherer tribe自己plant food 然后现代人可以 are very low about half of the average American adult if no one is suggesting what we return to the xxx style,we certainly could use their eating habits as a model for heathier diet. 阅读 第一篇是 feminist ...
    本站小编 免费考研网 2016-01-03
  • 2016年北京外国语大学英语翻译基础337回忆考研真题
    2016年北京外国语大学英语翻译基础337回忆 英语翻译基础357 15个英译汉15分 1.AKA 2.PSVP 3.GUI 4.CIF 5.TPP 6.Grand Prix 7.Life expectancy 8.Payabale at sight 9.No loitering 10.World Anti-Doping Agency 11.Cholesterol 12.National treatment 13.Interpol 14.Insurance policy 15.(有一个我想不起 ...
    本站小编 免费考研网 2016-01-03
  • 2016年天津大学翻译硕士考研真题回忆版
    2016年天津大学翻译硕士真题回忆版 第一科:翻译硕士英语 一。单项选择(1分30=30分) 前20个是词义辨析,单词不难,就是长得相似的让你选。后10个是改错,只是选出来,不用改正。 二。阅读理解(2分20=40分) 一共四篇阅读,第一篇不长,难度适中,第二篇和第三篇超级长,每一个都有三页纸 ...
    本站小编 免费考研网 2016-01-03
  • 西安外国语大学mti翻译硕士2014真题英语翻译基础357考研真题
    Section A: Chinese to English Translation Directions: Read each of the following sentences carefully and translate the underlined term into English. (15 points) 1. 中国(上海)自由贸易试验区,是中国政府设立在上海的区域性自由贸易园区,属中国自由贸易区范畴。 free trade zone 2. 国务院常务会议指出,将把 ...
    本站小编 免费考研网 2016-01-02
  • 北京航空航天大学2012年翻译硕士mti英语翻译基础357考研真题
    北京航空航天大学 2012年全日制翻译硕士学位(MTI)研究生入学考试试题 招生专业:翻译硕士 科目名称:英语翻译基础 科目代码:357 满分:150分 第一部分:将下列术语翻译成中文(本题共15分,每一题1分). 1. Abstract translation 2. Adequacy 3. Agent 4. Appeal-focused texts 5. Multi-media texts 6. Naturaln ...
    本站小编 免费考研网 2016-01-02
  • 历年研究生英语考试2000-2015翻译考研真题句子合集
    1999(71)While there are almost as many definitions of history as there arehistorians,modern practice most closely conforms to one that sees history as theattempt to recreate and explain the significant events of the past.Caught in the web of itsown time and place,each generation of historians de ...
    本站小编 免费考研网 2015-12-31
  • 武汉大学2016翻译硕士考研真题试卷回忆版
    武汉大学2016年翻译硕士MTI真题回忆版 12月26号(上午8:3011:30 下午 2:005:00) 第一门公共课政治 石磊的微信公众号直接有真题和答案 第二门翻译硕士英语 一.单选 40道单选有几个是各学校的历年真题的原题 还有出自专四语法与词汇的题。 Meager acute. Cunning mercurial .alternate ...
    本站小编 免费考研网 2015-12-29