2020-2021年哈尔滨工业大学专业英语考研择校、参考书、考研经验分享

本站小编 Free考研网/2019-05-28

关注一下,更多精彩等着你!2020-2021年哈尔滨工业大学专业英语考研择校参考书考研经验分享
2019年哈尔滨工业大学招生专业目录以及考试科目
参考书目

211翻译硕士英语《专八历年真题》《专四历年真题》《新东方专八词汇》乱序版《六级历年真题》《考研历年真题》357英语翻译基础《英汉翻译简明教程》,庄绎传,北京:外 语教学与研究出版社,2002《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南,北 京:清华大学出版社,2001《英译中国现代散文选》,张培基,做这一章的《1000题》习题。拿个本子,写上章节,把答案写在本子上,如果哪一题做错了,就在书上画叉叉,不确定的题目画圈圈。不要盲目对习题册后面的答案,我还上了的暑期集训班。第一二三轮所有题目都要做。第四轮就只看错题了。每轮都要用不同的笔做记号。我到10月份左右才开始复习政治,也算是比较晚的了,如果考前一天再休息好一点,分数就会漂亮多了。基础英语:基础英语,那段时间反正就天天刷题。看到题就做,做到吐。阅读和完形做到后期,不管什么题,阅读我基本不会错了,一篇阅读最多错一个,完形我不会错超过三个,这也是导致我考完英语发现自己阅读只对了3个时候的绝望。本来还想着阅读可以拉分。分数出来那天我发现,我英语果然考的最差,还好过了线。也是因为这一门的失误,导致我比别人低了十几分。哈工大不考作文,所以我一直也没练。专八阅读我做了两遍,专八改错做了3遍,专四单选和完型我做了4遍,起初这套练习方法是学姐跟我辅导时告诉我的。做完感觉自己语法简直上了一个层次。我不喜欢做新题,我一般都是一本资料反复做,做到透为止。参考书目:《专八历年真题》《专四历年真题》《新东方专八词汇》我没用乱序版,我觉得顺序版挺好的,还可以对比一下长得像的单词。《六级历年真题》《考研历年真题》翻译:这门课我花的时间最多,因为我自己基础不好,写句子经常语法错误百出,所以报了一直都在翻翻翻。几个月下来翻的草稿纸估计有200多页。这门课考得也不好,因为好几个单词都写错,至少冤枉扣了5分。这门课我只考了121,最开始也是奔着130+去的。9月的时候我每天早上背一篇张培基的译文,中午默写,10月份开始每天掐表做真题,我几乎收集了市面上所有翻硕学校的真题,反正就每天翻翻翻,翻了改,然后对比。11月份再翻第二遍,总结笔记。12月份再看一遍笔记。翻译就是练,然后总结。汉译英注意英语句型,英译汉注意使用汉语成语。我的翻译是练出来的,没有别的经验。翻译词条的话,就是使劲背,我自己总结了43个学校的历年真题,每天看,到了考场上发现,考题绝大部分都见过。参考书目:《张培基散文选1-4》《散文108篇》庄绎传的《英汉翻译简明教程》《张培基英汉翻译基础》《星火考研英汉互译》《各校真题》百科:百科复习的时候一共写了几篇大作文,学姐帮我押了几篇小作文,因为觉得哈工大马上100周年校庆,感觉可能会考这个。剩下时间全都给了名词解释。用口译的笔记法整理了很多百科词条。因为哈工大的名解要写150-200字,所以必须要有话说。什么叫有话说?就是知道的就都要写上去。举个例子,如果要让你解释“苏轼”,你不仅仅要写“唐宋八大家”,你最好还把“苏门四学士”“楷书四大家”也写上去。如果字数还没写够,就可以再写上他的名句,后面加上“这句诗时至今日依然广为流传”之类的套话。自己在做笔记的时候也要注意归类。把关键词用荧光笔画出来。这样在记忆的时候更加醒目。然后把相关的国际组织,战役,改革,都分门别类归类记忆。希腊三贤人,都放在一起记,这样考其中的一个,另外三个也可以跟着写一点。应用文背模版吧!复试:专心翻译才是王道。起初复试辅导在初试结束后就开始了,不打无准备的仗,后来比较顺利啦!最后希望大家考研有个好的结果!

相关话题/阅读 翻译 作文 真题 英语