考研翻译中比较结构的真题例句:
Science moves forward , they say , not so much through the insights of great men of genius as because of more ordinary things like improved techniques and tools . (1994, 74)
But his primary task is not to think about the moral code , which governs his activity , any more than a businessman is expected to dedicate his energies to an exploration of rules of conduct in business . (2006, 49)
以上两个例句中都包含比较结构,其中第一个例句的比较结构为not so much ... as;第二个例句的比较结构为not any more ... than ...。若对比较结构认识不清或掌握不透彻,则很难翻译出理想的译文。要想拿到这两个句子的理想分数,就必须认真学习比较结构的分类及深层含义。