辽宁师范大学2020翻译硕士经验贴

本站小编 免费考研网/2020-02-12/0

一战天大落败,今年二战辽师,总分397分,政治79分,翻译硕士英语76分,英语翻译基础122分,汉语写作与百科知识120分。辽师出题中规中矩,不难,但是给分也并不水。
 
政治:选择估分大概42-43,政治选择非常重要,直接决定你是60+,70+还是80+,我在备考的时候用的书:
肖秀荣精讲精练(这本书是基础,政治不太好的同学一定要把知识点都理解了,因为今年政治出了一些很细节的题,可以搭配徐涛老师强化班的课程,事倍功半,最强搭档!)
肖秀荣1000题(刷题不是目的,每道题甚至解析都要看明白记住为止,今年1000题有原题,希望大家重视)
徐涛优题库真题集(往年真题非常有参考价值,一定要仔细研究每道题甚至每个选项的出题点,徐涛老师公众号大概在7月中旬左右会带大家做真题,很有帮助!)
徐涛优题库习题集
肖秀荣形势与政策(这本书是关于时政的,参考2019和2020的真题,你会发现时政占得比例越来越大,尤其今年,除了一些热门时政还添加了一些偏门时政,所以不仅这本书要看,有一些在公众号或者考研群看到的冷门时政也要简单有个印象)
徐涛冲刺背诵笔记
徐涛八套卷
肖八肖四
 
翻译硕士英语:这科每年选择题型都略有变化,前几年分别考过选择+改错,选择+完型,选择(词汇辨析+语法),今年全部都是词汇选择共30道(每题1分),而且很基础,大概专四水平。针对选择这部分我看了很多书,都非常好,CATTI也都适用。
华研专四词汇语法1000题
星火专八词汇巅峰训练(好像已经绝版了,很好的一本书)
打印的选择题辨析题库(大概好几千道)
跨考黄皮书翻译硕士英语
圣才题解英语专业考研过关必备3000词(这本主要是为了背单词,因为我不喜欢背单词书,用题来记单词也非常有用,这本书词汇难度在专八,GRE左右)
光做这些题还不行,做了记不住没有用,我买了好多A4纸把上述的所有重点都手写一遍(记住!写的目的是进行分析,记忆和挑出重点,不要盲目!)考前一轮又一轮的看
阅读选择两篇共10道(每题两分)阅读简答一篇共五道(分值分别为3*4+8)大概专四水平,考前练了一些星火专八,都要难哭了。推荐大家专四专八阅读都做一下,练练手感,不要掉以轻心。华研专四专八阅读的难度适中,拿这个练就可以。写作400字,今年考的Environment and Us,挺好写的,平时多看看地道的英文范文,积累表达,不仅写作受益,英语翻译基础也很有帮助
 
英语翻译基础:词条翻译共30道(英译汉和汉译英各15道),词条今年较往年变化大一些,跨考那本小黄书出的不太多,但是也必须要背。有很多偏常识类和教学理论的词条,这个就要看平时积累了和翻译能力了,熟练掌握词汇辨析和翻译规则,其实有些可以自己翻出来。最后热词这一部分占得比重比较多,大家要重视,辽师今年出的热词都不算太热门的,但是基本我都见过,这就要求记热词的时候一定要细心!!!临考前一个月@翻译硕士考研网 会出一本最后的礼物,这本大家要好好背。
重头戏就是两篇汉译英(尼泊尔旅行+雨天车坏了向路人求助),两篇英译汉(人生哲理+修建雅万铁路),今年4篇翻译各种文体都有涉猎,所以都要练到,不要有侥幸心理(2019年考过文言文翻译)我用的书有:星火专八翻译(偏哲理类,很不错),武峰12天,华研专八翻译(各种文体都有),还有上文提到写作积累好的表达,一举两得。
翻译这门完全要靠自己,参考书没那么重要,能力有提高才最重要。我觉得我练习的书就和别人不太一样哈哈。但重要的是自己用心琢磨怎么翻译,怎么能翻译的好,翻译的出彩,翻译的地道,这是个艰难的过程,大家努力蜕变吧。
 
汉语写作与百科知识:选择25道(共50 分)。一战备考天大的时候我收集了非常全的百科题库,看了很多,但当我研究辽师往年真题的时候,发现没几道会的,这让我很焦虑,可以说找不到出题的来源和方向,非常杂。但是这不代表你就放弃不看,于是我又搜集了很多题,硬着头皮看,因为那种看了也不知道考不考的感觉太糟糕了。今年的题很让我欣喜,有很多我看过,还是考前前一晚看过的哈哈,所以努力没有白费,大家也不要放弃。但是今年出了不少法律合同之类的题,很难预料,所以还是那句话,多看,并且看过要记住!我有一两道看过但是忘了。
小作文是选择一个城市写公益广告,很容易。大作文和往年不同,题目偏哲理类,爱因斯坦和儿子的对话。平时积累好句子,背范文,我考试的时候写的太开心,洋洋洒洒写了快1000字哈哈。我觉得,百科的选择就跟政治的选择一样重要,得选择者得百科。

写了这么多,可能大家都看累了,但是我想说的是,想要毫无悬念的考上研,必须要非常努力,甚至榨干自己。能一战成硕,千万不要二战,翻译硕士年年火爆,报考人数也越来越多(今年东财和大外分数高的吓人),所以你真的想要考上研,请合理选择,拼命学习。备考的时候一个人在图书馆从天亮到天黑,自己去食堂吃饭,尤其到冲刺阶段,那种孤独感,压迫感和恐惧感袭满全身,还要打消难以遏制的困意,保持理智的去面对大量的学习内容,真的很难很难,有的时候边走边掉眼泪,看看书累的哭一会再接着看。昨天看到了一句话,很戳我心窝:有一种落差,那就是,你配不上自己的野心,也辜负了所有的苦难。祝愿大家都能考上理想的学校,前途似锦,在打开信封看到试卷的那一刻,觉得一切都值得!


0人点赞 0人反对
相关话题/辽宁师范大学 翻译

  • 独家免费!下载圣才考试资料!
    限时赠送纸质打印版!同时手机电脑复习电子版! ...
    本站小编 免费考研网 2019-05-19 (1134)
  • 大连海事大学翻译硕士MTI2020真题回忆版
    翻译基础 词条 close snap 过失杀人 噤若寒蝉 隐形轰炸机 IPO retaliatory tariff 朝三暮四 有几个是蓝皮书上的 中英 A-/T 第一扁 颜渊问仁.子曰:克己复礼为仁,一日克己 复礼,天下归仁焉为仁由己,而由人乎哉? 颜 渊曰:请问其目子曰:非礼勿视,非礼 勿听,非 ...
    本站小编 免费考研网 2020-02-09 (5)
  • 2019年上海对外经贸大学翻译硕士 笔译复试经验贴
    写在前面: 1.以下内容全是对个人经验(微博@那个怪才er)的如实陈述,带有严重的主观性和倾向性,不适合所有人,方法和经验仅供参考。 2.不要觉得自己初试排名靠后就放弃希望,也不要觉得自己初试排名靠前就能稳进,从往年的录取情况来看,变动还是有的,有逆袭成功的,也有排名较前很有希望进却最终被刷掉的。所以,复试 ...
    本站小编 免费考研网 2020-02-09 (3)
  • 2020武汉理工大学翻译硕士MTI真题回忆
    作者: 河畔一枝花HA 时间: 2020-2-7 12:31 标题: #武汉理工大学#MTI真题回忆 自己一个字一个字码的,希望能帮到学弟学妹 基英: 单选:20道单选,一个1.5分,都是近义词辨析,没有语法,有点类似于三笔综合,但是难度比三笔难很多,我就记得三道了 1. gleam,illuminate,blister. 2. award,reward,facilitated. 3. ...
    本站小编 考研帮 2020-02-07 (4)
  • 上海对外经贸大学翻译硕士初试经验贴
    首先介绍一下个人情况: 本科黑龙江一个双非二本,英语专业应届生,四级520,六级490 专四65, 有三笔和高中英语教师资格证笔试。一志愿报考上海对外经贸大学英语笔译,初试成绩370分,成功调剂到西北师范大学英语笔译。 初试基础英语:64分 这一门比较满意, 上外贸基础英语压分,尤其是写作。 单词:上外贸基础英语除了 ...
    本站小编 免费考研网 2020-02-05 (2)
  • 2020福建师范大学MTI翻译硕士经验分享
    作者: 密山大哈哈 时间: 2020-2-4 22:37 标题: 20福建师范MTI翻硕经验分享 愿21小可爱们在择校择专业一定要确定之后就直接投入战斗,不要犹豫!因为你选择的远方即是你的梦想!确定好了,学就完了! 本人非英专,跨考时在选择院校的时候真的纠结了好长好长时间。起初三月份我还备考了一段时间上海大学,如有需要真题 ...
    本站小编 免费考研网 2020-02-05 (1)
  • 2011年西北大学考研英语翻译基础考研试题
    本站小编 免费考研网 2020-02-04 (6)
  • 2018云南大学357英语翻译基础考研真题回忆版
    2018云南大学357英语翻译基础考研真题回忆版
    ...
    本站小编 免费考研网 2020-02-01 (2)
  • 2019武汉理工大学翻译硕士真题回忆
    自己一个字一个字码的,希望能帮到学弟学妹 基英: 单选:20道单选,一个1.5分,都是近义词辨析,没有语法,有点类似于三笔综合,但是难度比三笔难很多,我就记得三道了 1. gleam,illuminate,blister. 2. award,reward,facilitated. 3. motive,motivation,stimulus. 阅读:两篇选择,一篇五道,一个2分,共20分,一篇 ...
    本站小编 免费考研网 2020-01-27 (12)
  • 2020暨南大学翻译硕士MT考研I真题回忆
    翻译英语: 整体做下来生词还是有一点,会出现熟悉但又模糊的词,同考的姐妹说是gre词汇多,我只用手机软件背过一遍GRE,其他是照如鱼得水背,背了三遍,还是有些没掌握的。语法也考,但是数量较少,主要是词汇辨析。阅读考了6篇!前五片每篇后面有一题类似专八主观题问答。本身阅读能力不是很强,又慢,简直就是煎熬,19年 ...
    本站小编 免费考研网 2020-01-26 (4)
  • 2020考研英语拆分与组合翻译法第五部分
    第七节 2014年英译汉真题逐句精解 Most people would define optimism as being endlessly happy, with a glass that&s perpetually half full. But that&s exactly the kind of false cheerfulness that positive psychologists wouldn&t recommend. Healthy optimism means being in touch with reality, ...
    本站小编 免费考研网 2020-01-16 (35)
  • 2020考研英语拆分与组合翻译法第四部分
    2013年英译汉试题及详解 It is speculated that gardens arise from a basic human need in the individuals who made them: the need for creative expression. There is no doubt that gardens evidence an irrepressible urge to create, express, fashion, and beautify and that self-expression is a basic huma ...
    本站小编 免费考研网 2020-01-16 (23)
  • 2020考研英语拆分与组合翻译法第三部分
    2002年英译汉试题及详解 Almost all our major problems involve human behavior, and they cannot be solved by physical and biological technology alone. What is needed is a technology of behavior, but we have been slow to develop the science from which such a technology might be drawn.(61)One diff ...
    本站小编 免费考研网 2020-01-16 (32)
  • 2020考研英语拆分与组合翻译法第二部分
    第七节 否定结构的翻译 英语中的否定结构在翻译中比较常见,处理起来相对复杂。英汉两种语言在表达方式上存在很大差异,尤其在表达否定概念上,英语在用词、语法和逻辑等方面都与汉语有很大不同。有些英语否定句译成汉语后却变成了肯定形式,还有一些肯定句型译成汉语后往往又变成了否定形式。在翻译过程中,这些否定句 ...
    本站小编 免费考研网 2020-01-16 (39)
  • 2020考研英语拆分与组合翻译法第一部分
    第一部分 基础训练 本书第一章和第二章重点讲解考研英语(一)翻译中需要掌握的基本知识,也涉及考研英语(一)中最基础的长难句翻译。 这一部分内容同样适合考英语(二)的同学认真研读。考英语(二)的同学,读完第一章和第二章,就可以直接看第五章的内容,第五章中有对考研英语(二)翻译的深入讲解。 ...
    本站小编 免费考研网 2020-01-16 (34)
  • 中国石油大学华东2020翻译硕士百科真题回忆
    石大2020翻译硕士英语真题回忆 换题型了,第一题是paraphrase五个一个 两分有几个是高英的句子 第二题英译汉五个句子,一个两分,还可 以不难 第三题汉译英五个句子,一个两分,可以 不难 以上两个大题都有高英的题。 阅读,四篇阅读不难两篇主观阅读不难 作文 drunk driving and social responsibility 无选择换题型 ...
    本站小编 免费考研网 2020-01-15 (26)
发表评论