2020翻译硕士写作备考常用句式50句

本站小编 免费考研网/2019-05-27

  1. 十之八九我们能赢。The chances are ten to one that we will win.

  2. 现在他没有心情来处理这些事情。He is in no mood for these matters.

  3. 小镇人满为患。The town was filled to overflowing.

  4. 为了达到这个目的,你必须努力。To this end, you should work hard.

  5. 这样一来就没有必要再做一遍了。As such, there's no need to do it again.

  6. 他对学习没有一丁点兴趣。He doesn't have the least spark of interest instudy.

  7. 大家都笑弯了腰。All doubled up in laughter.

  8. 显然我们触碰到了他的痛处。We have evidently touched his sore spot.

  9. 这两种观点形成了鲜明的对比。The two points stand in stark contrast to eachother.

  10. 别急着开始。Don't be in a hurry to start.

  11. 一有机会他就练习英语口语。 He practised his oral English at the firstopportunity.

  12. 我们都指望他来解决这个问题。We all look to him to solve this problem.

  13. “我们只是想要一点帮助,”有人插话说。"We just want some help," someonechimed in.

  14. 他使出全身力气把门猛地关上。He banged the door with all the force he couldmuster.

  15. 为了达到目的,他会不择手段。To attain his goal he would stop at nothing.

  16. 他的演讲触及了每个听众内心最深处。His speech touched every heart to the core.

  17. 一想到考试,他的心就凉了。At the thought of the exam, he felt his heartfreeze.

  18. 他一屁股坐在椅子里。He flopped down into the chair.

  19. 乡村生活让我和农民密切接触。Country life brought me into close contact withpeasants.

  20. 雷不停地打,雨倾盆而下。Thunders kept cracking and rain poured down.

  21. 我被暴风雨困住了。I was caught in a storm.

  22. 父亲在小费上有点小气。Father was stingy with his tips.

  23. 经济濒临崩溃边缘。Economy is on the verge of collapse.

  24. 第二名被他甩下一大截。He is quite a distance beyond the student nextbehind him.

  25. 站直了。Draw yourself up to your full height.

  26. 他摸索着进了自己的房间。He fumbled into his room.

  27. 他在桌子旁边坐下来,心情很好。He sat down to the table in a good humor.

  28. 我比昨天多做了整整三分之一的工作。I did a good third more work than yesterday.

  29. 吵闹声淹没了他的呼喊。The noises drowned his call.

  30. 一言以蔽之,努力是成功的关键。Suffice to say, hard work is the key to success.

  31. 他们一点也没有受到干扰。They were in no way bothered.

  32. 他被紧紧地绑起来。He was bound fast with cords.

  33. 他被免于处罚。He was exempted from punishment.

  34. 他们抗议了很久,但无济于事。They protested long, but to no avail.

  35. 他碰到我绝非偶然。It was by no accident that he met me.

  36. 我听不懂他在说什么。I could make nothing of what he said.

  37. 这让他显得更加无知。It betrayed his ignorance still more.

  38. 倘若碰到危险,怎么办?What if we were trapped in dangers?

  39. 今天没有船开往新加坡。No ships are bound for Singapore today.

  40. 我们注定要放弃这个假期了。We are doomed to quit this vacation.

  41. 这里有5只平底船。Here are 5 flat-bottomed boats.

  42. 相对他们的年龄,这实在太重了。It's far too heavy for their age.

  43. 既然这样,我们走吧。Such being the case, let's go.

  44. 大家加快了脚步。Everybody hastened his steps.

  45. 深冬,大家很少外出。In the depth of winter, we seldom go out.

  46. 年底,生意火起来了。At the close of year, business boomed.

  47. 这种李子味道还算不错。This plum is tolerably good.

  48. 拖了三个月他才去看医生。After 3 months' lingering illness he went tosee his doctor.

  49. 站在那里,他牙关紧咬一言不发。He stood with his teeth set, not a single worduttered.

  50. 看着他,我心中一紧。It made my heart tighten to look at him.


相关话题/翻译硕士

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19
  • 2020翻译硕士考研参考书目推荐
      翻译硕士英语  该科目考试的难度一般是在专八及以上难度,所以同学们在复习的时候最好以专八的难度去备考,做题的时候参考专八各个题型的专项练习来备考。  词汇方面:  翻译硕士考试对于词汇量的要求一般是10000+,所以各位同学在复习的时候就要背几本单词书,而单词书都一样,不分好坏,分好坏的只有背单词的方 ...
    本站小编 免费考研网 2019-05-27
  • 上海理工大学翻译硕士(英语笔译)经验贴
    上海理工大学翻译硕士(英语笔译)经验贴 先说一下笔者自身情况:山东一普通二本非英专,一志愿上海理工,成功上岸。 上理是初试成绩占55%,复试成绩占45% 一、初试篇 1.政治101(62/100) 首先政治是一门性价比很高的学科,所以不需要过早准备,我(高中是理科生)是报了班,然后7月底开始准备的,9月中旬之前整体要过一遍 ...
    Lu19970317 免费考研网 2019-04-15
  • 专科跨考翻译硕士,给同等学力的鼓励
    前言:po主专科毕业,跨考翻译硕士,最后调剂成功,本来也没想写这篇经验帖(至少不是现在吧),因为觉得自己没考上一志愿,多多少少有点气馁,但偶尔回想起去年备考前和备考中那段时间的迷茫困惑,因为网上专科考研的经验帖非常之少,当时备考时我也想上岸后无论如何也一定要写一篇帖子鼓励同等学力考生以及那些觉得跨考基 ...
    馨儿月 免费考研网 2019-04-15
  • 二本二战暨南大学英语翻译硕士211成功上岸!
      一、基本情况 初试368,排名22,政治72, 基础英语68,百科108,英语翻译120,复试后总排名11。 本科来自安徽合肥某二本院校,英语专业。2018年一战暨南大学新闻传播,实务专业课失利。考完想了很久,在二战新传和英语翻译硕士纠结,自己去年一年不但新传没有学好,反而把学了四年的英语忘得差不多。最后反复决断 ...
    本站小编 免费考研网 2019-04-15
  • 2019年沈阳建筑大学翻译硕士英语笔译(非全日制)调剂信息
    2019年沈阳建筑大学关于接受翻译硕士英语笔译(非全日制)调剂考生的公告(二)根据教育部《关于印发高校考试招生管理工作八项基本要求的通知》(教学[2018]9号)、《关于进一步规范和加强研究生考试招生工作的通知》(教学厅[2019]2号)文件精神,按照教育部《2019年全国硕士研究生招生工作管理规定 ...
    本站小编 FreeKaoyan 2019-03-29
  • 沈阳建筑大学翻译硕士英语笔译(非全日制)2019年考研调剂信息
    根据教育部《关于印发高校考试招生管理工作八项基本要求的通知》(教学[2018]9号)、《关于进一步规范和加强研究生考试招生工作的通知》(教学厅[2019]2号)文件精神,按照教育部《2019年全国硕士研究生招生工作管理规定》(教学[2018]5号)、《2019年全国硕士研究生招生考试考生进入复试的初 ...
    本站小编 FreeKaoyan 2019-03-26
  • 2019北京师范大学MTI翻译硕士考研经验浅谈
    @Mercuryshan 一、个人情况及参考资料 暂时还不知道自己排名,但是已经收到了录取通知,我觉得北师大MTI的面试十分有趣,形式新颖,酣畅淋漓,因此特地来说一说。 首先说一下自己情况:本科英语翻译专业,专八二笔,国家级、省级、市校级英语类相关奖项30余项;初试大概从11月中旬开始准备,每天学习时间8个小时左右。 ...
    本站小编 考研加油站 2019-03-21
  • 江西理工大学翻译硕士2019年考研调剂信息
    江西理工大学外语外贸学院(Faculty of Foreign Studies, FFS)现有4个硕士点:翻译硕士、国际贸易学、矿业贸易与投资、矿业工程。学院每年聘请多名来自英国、美国、加拿大、澳大利亚、新西兰、日本等国的外籍教师来院任教。2019年外语外贸学院接收部分学术型、专业型硕士研究生(含全 ...
    本站小编 FreeKaoyan 2019-03-20
  • 2019年西安科技大学翻译硕士考研调剂信息公告
    2019年西安科技大学翻译硕士(全日制及非全日制)接受调剂预报名公告各位考生:我校翻译硕士(全日制及非全日制)现接受预调剂报名申请。欢迎达到全国A类分数线标准、且符合我校报考条件的全国各地优秀考生选择预调剂我校翻译硕士攻读硕士学位(招生计划与报考条件详见《西安科技大学2019年硕士研究生招生简章》) ...
    本站小编 FreeKaoyan 2019-03-20
  • 2019年西安石油大学翻译硕士考研调剂信息公告
    各位考生:目前我校翻译硕士(全日制及非全日制)接受预调剂报名申请。欢迎达到全国A类分数线标准、并且符合我校报考条件的全国各地优秀考生选择预调剂我校翻译硕士攻读硕士学位(招生计划与报考条件详见《西安石油大学2019 年硕士研究生招生简章》)。调剂程序:1、预报名在国家分数线尚未下达之前,我院接收预调剂 ...
    本站小编 FreeKaoyan 2019-03-20
  • 越努力,越幸运:北京第二外国语学院翻译硕士经验分享
      &个人介绍 本人河北某二本学院英语专业,专四68(真的很渣),专八69(差一分就良好了,好可怜),大四上学期通过三笔,大四下学期通过二笔(真的是裸考的,全凭运气,不过你们不要学我,翻译这个东西还是需要大量练习的)。 &择校 择校这个事真的需要好好选择,看自己是想去外语类,综合类还是理工 ...
    本站小编 考研加油站 2019-02-17
  • 翻译硕士百科基础知识(红字)
    已经考过 汉语百科知识 英译汉名词 ...
    本站小编 免费考研网 2019-01-03
  • 2019考研翻译硕士211真题翻译英语写作(回忆版)
    ...
    本站小编 免费考研网 2019-01-01
  • 2019北京语言大学翻译硕士考研真题
    2019北语翻译硕士真题 一、翻译硕士英语 1、词汇(15分) 15道题;以词汇为主;每题1分 诸如embezzlement. tame, savage等 2、完型填空(20分) 10选项;10填空;每题1分 3、阅读(35分) . 5道选择题 (文章篇幅将近试卷三页纸)难度中等偏上 . 5道简答题 (没有字数限制。答 ...
    本站小编 免费考研网 2018-12-31
  • 2018年大连理工大学翻译硕士专业真题回忆
    刚考完,心里有点忐忑,现在静静等待成绩写了,下面的回忆贴希望能帮到大家。 1,翻硕。大工翻硕今年,我反正觉得挺难的,很大原因也是我下午太晕了,刚做了火车,没适 应过来。所以你们一定得提前适应考试环境。 第一题是单选题,20个,基本专八单词,参考书目新东方专八,星火专四专八,华研专八词汇练习题。 第二题是 ...
    本站小编 免费考研网 2018-12-22