2020考研英语语法新思维 第6集(13)

本站小编 免费考研网/2019-07-09



这样的解释是完全错误的。实际上,该句来源于这个结构:

a. There’s more to X than Y.

注意,这里X与Y并不是并列关系,而是X包含Y的关系,基本含义是“X当中不只是Y”。比如,“人生不只是学英语”,就可以说:

b. There’s more to life than studying English.

再比如,“中餐不只是北京烤鸭”,就可以说:

c. There’s actually more to Chinese food than Beijing Roast Duck.

回到上面这句,it是指代上文提到的嗅觉基因相似性。把本句补充完整就是:

d. There is more to it than drawing us to similar environments.

意思是说:嗅觉基因的相似性绝不只是把我们带到相似的环境中,而是应该还有其他更多的影响。

精品译文 这种相似性为什么存在于嗅觉基因中,这一点目前还很难解释。或许,正如该研究小组所表明的那样,这种嗅觉基因的相似性会把我们带到相似的环境中来,但它应该还有更深层次的影响。

3 Though all the subjects were drawn from a population of European extraction, care was taken to see that all subjects, friends and strangers were taken from the same population.

妙语点睛 首先要注意,这里extraction的意思是“出身,血统”。比如说:

He is of American extraction. (他有美国血统。)

其次,考题的第20题应该选择see。注意,这里的see不是“看见”的意思,而是“保证,确保”的意思,等于make sure that...。其实它是来源于see to it that...,这里把to it省去了。

精品译文 尽管所有的研究对象都拥有欧洲血统,但是,研究人员仍然悉心确保所有的受访者、朋友和陌生人都来自于同一人口种群。

12.9.2 阅读Part A第一篇中的难句

4 Does that mean the writing is on the wall for all European royals, with their magnificent uniforms and majestic lifestyles?

妙语点睛 本句的难点是the writing is on the wall for (something or someone)这个俚语,它的基本意思是“某事物很可能即将消失不复存在,或某人即将失败”。我们汉语中也有类似的表达,如“日薄西山”,它表示某事物大势已去,或将不复存在。如果不知道这个俚语也没有关系,因为上文已经出现了它的同义表达monarchy is seeing its last days,意思是“君主制的末日快要来临了”。由此可见,阅读文章时,一定要注意句子间的逻辑语义联系,不能只看单句的意思。

顺便提及的是,本文的标题即为Is the Writing on the Wall for All European Royals? 发表于2014年6月4日的英国《卫报》(The Guardian)。

精品译文 那是否就意味着,所有的欧洲皇室,连同他们华丽的宫廷服饰和奢华的生活方式,都已经开始走向末路了呢?

5 When public opinion is particularly polarised, as it was following the end of the France regime, monarchs can rise above “mere” politics and “embody” a spirit of national unity.

妙语点睛 该句中的monarchs can rise above “mere” politics与下文第三段第一句话It is this apparent transcendence of politics that explains monarchs’ continuing popularity as heads of states中的this apparent transcendence of politics是同义表达,都表示“超越政治”。

另外,as从句中的it指代前面when从句的内容,即公众意见极为分化。

精品译文 当公众对君主制的观点极为分化——这种情形在当年法国君主制被废除时也出现过,这些君主就能够超越单纯的政治,体现国家团结的精神。

6 Symbolic of national unity as they claim to be, their very history—and sometimes the way they behave today—embodies outdated and indefensible privileges and inequalities.

妙语点睛 首先,从语篇角度来看,该句是第四段的第二句,它是承接前面第一句的。第一句Even so, kings and queens undoubtedly have a downside起着承上启下的作用:even so是指上面第三段所描述的有君主的好处,比如上段最后说他们是“不受争议且受人尊敬的公众人物”(a non-controversial but respected public figure),而downside是“缺点,弊端”的意思,这就意味着第四段重点是要描述有君主的弊端了。这个第二句就是其弊端的体现。

其次,从句法结构的角度来看,这里as引导的是一个让步从句,采用了倒装结构,请比较:

Symbolic of national unity as they claim to be

= Although they claim to be symbolic of national unity

由此可见,形容词symbolic其实是在be后边作表语的。这里的they指代上句的kings and queens。

再次,从词义角度来看,形容词outdated和indefensible都是贬义词,前者的意思是“过时的,陈旧的”,后者的意思是“(某事物坏得)不可保护的,不能维护的(因而需要废除或改革的)”(too bad to be excused or defended)。

最后,要注意,从单数谓语embodies可以看出,主语只有history一词,破折号中的and sometimes the way they behave today不是并列主语。因此,在翻译时,不能将其译成并列的主语,可以把这部分放在括号中,作为补充说明的内容。

精品译文 尽管国王和王后这些君主们可谓是国家团结的象征,但是,他们的历史(有时还包括他们今天的行为)恰恰反映了种种特权和不平等,而这些都是过时的,与现代社会不吻合的,因此需要被废除而不是加以保护。

7 At a time when Thomas Piketty and other economists are warning of rising inequality and the increasing power of inherited wealth, it is bizarre that wealthy aristocratic families should still be the symbolic heart of modern democratic states.

妙语点睛 该句承接上一句,提出一个离奇的(bizarre)现象。所以要注意,that引导的主语从句中的should不是“应该”的意思,而是表示“竟然”,表达作者对此感到吃惊。另外,when从句与it is bizarre that...主句之间是语义对比关系。

要顺便提及的是,对这句的准确理解,关系到第23题的答案能否选择正确。题干中的odd与该句中的bizarre是同义词,该句中的the symbolic heart of modern democratic states与B项the role of the nobility in modern democracies是同义替换,因此B项正确。

精品译文 现如今,社会不平等日盛,世袭财富权力日增,对此,托马斯·皮凯蒂及其他经济学家向人们发出警示。在这种时代背景下,离奇的是,富有的贵族家庭竟然仍是现代民主国家的核心象征。

8 While Europe’s monarchies will no doubt be smart enough to strive for some time to come, it is the British royals who have most to fear from the Spanish example.

妙语点睛 首先,从语篇角度来看,该句单独成段,很好地衔接了上一段与最后一段,使得话题由讨论欧洲的君主国家过渡到专门讨论英国的女皇及查尔斯王子。

其次,从句法结构角度来看,该句结构比较简单。重点是要理解have most to fear的意思,不要把它与have most fear混为一谈,请比较:

a. have most to fear

b. have most fear

在a句中,have是“有”的意思,most在逻辑上充当fear的宾语,即fear most,此时的most=most things,整个短语意为“有最多的东西需要恐惧”。类似的比如have a paper to write,a paper作write的逻辑宾语,即write a paper,意为“有一篇论文要写”。

在b句中,have是使役动词,表示“让某人做某事”,most在逻辑上充当fear的主语,即most fear,此时的most=most people,整个短语意为“使大多数人恐惧”。

此外,while表达让步的含义,意为“尽管”,这在考研中多次出现。注意,虽然strive for是个短语,表示“为……而奋斗或抗争”,但这里的for不是与strive搭配,而应该是表达一个时间段,for some time to come的意思是“未来一段时间”。后边的it is...who...是一个强调句型。

最后,顺便提及的是,对这句的准确理解,关系到第24题的答案能否选择正确。英国王室最大的担心应该是查尔斯王子的王位不保,担心他不能让自己适应担任未来的英国国王这一角色,因为最后一段都在陈述查尔斯王子的生活方式、思想观念以及他对君主制度的错误理解,都表明他没有为此做好准备。因此,D选项fails to adapt himself to his future role正确。

精品译文 尽管欧洲各君主国无疑很聪明,依然会力争在未来的一段时间内持续存在,但是,从这次西班牙危机事件中感到最多担忧的应该是英国王室。

12.9.3 阅读Part A第二篇中的难句

9 The Supreme Court will now consider whether police can search the contents of a mobile phone without a warrant if the phone is on or around a person during an arrest.

妙语点睛 从语篇角度来看,这句话非常重要,它提出了本文的中心议题:在数字化信息时代,手机里的个人信息保护的问题。

从句法结构角度来看,由whether引导的从句作consider的宾语,即宾语从句。在这个宾语从句中又包含了if引导的条件从句,修饰search。

精品译文 (美国)最高法院正在考虑是否允许警察在逮捕嫌疑人过程中,在没有搜查许可证的情况下,对嫌疑人手机里的信息内容进行检查。

10 California has asked the justices to refrain from a sweeping ruling, particularly one that upsets the old assumptions that authorities may search through the possessions of suspects at the time of their arrest.

妙语点睛 正确理解这句话非常重要,因为它反映了加州在这个问题上的态度,其中的三个动词最为关键:has asked、refrain from和upsets。下面具体分析:

第一,这里的ask不是“询问”的意思,而是表示“要求”,与下文出现的California’s advice进行呼应,表明这是加州的建议或态度。

第二,短语动词refrain from的基本意思是“制止,戒除”,基本结构是refrain from (doing) something,比如refrain from smoking,意思是“戒烟”。这里说refrain from a sweeping ruling,意思是“废止一项重大的裁决”。

第三,动词upset在这里的意思是“扰乱”或“与……相抵触”。下面我们来分析upset的主语和宾语。它的主语是关系代词that,也就是先行词one。注意,one是ruling的同位语,其前的particularly表示强调。也就是说,one与ruling不是包含关系,而是同位关系。若是包含关系,one所指代的前面名词应该用复数。另一方面,upset的宾语是the old assumptions,然后接that引导的同位语从句,表达assumptions的具体内容。我们可以把它译成“前提”或“共识”。因此,这里是指该项裁决与人们现行的共识——即在逮捕嫌疑人时,警方可以对嫌疑人的财物进行搜查——相抵触。而加州要求废止这样的裁决,由此可见,加州是赞成警方搜查嫌疑人的财物的。在本文的语境中,这就意味着,加州赞成警方搜查嫌疑人手机里的个人信息内容。

要顺便提及的是,对于加州的这一观点,作者是不赞成的。下文中,作者两次表明了自己的这一态度:第一次是在第三段第一句话,通过虚拟语气来表达:The court would be recklessly modest if it followed California’s advice. 意思是说:如果最高法院听从了加州的建议,那么高院就变得无所作为了。第二次是在第四段第一句话,作者再次提出最高法院应当抛弃加州没有说服力的观点(discarding California’s lame argument)。由此可知,第27题的答案应该是disapproval。

另外,这里的justices是复数形式,说明是可数名词,据此可以判断,它不是表达“公平,正义,公正”等抽象含义。其实,它就是下文所说的judges,即“法官”的意思。

精品译文 加州要求法官们废止一项重大的裁决,尤其是因为它扰乱了人们现有的这一共识——在逮捕嫌疑人时,警方可以对嫌疑人的财物进行搜查。

11 Enough of the implications are discernable, even obvious, so that the justices can and should provide updated guidelines to police, lawyers and defendants.

妙语点睛 这里的so that表示结果,而非目的。一般来说,so that多表示目的。但是,如果其前面有逗号分隔,则表示结果。

精品译文 新技术所产生的影响是可以感知的,甚至是很明显的,因此法官们能够而且也应该为警方、律师及被告提供随时更新的指导文件。

12 As so often is the case, stating that principle doesn’t ease the challenge of line-drawing.

妙语点睛 尽管这句话中的单词都很简单,但是要准确理解它并不容易。另外,这句话看似不起眼,其实非常重要。

关键是准确理解合成词line-drawing。它来自短语draw the line between A and B,基本含义是“在A与B之间把握好分寸、尺度、平衡”。比如:

People often find it hard to draw the line between work and pleasure.

意思是“人们通常都觉得很难把握好工作与娱乐之间的平衡”。

这句话的字面意思是:只是陈述上述那条做事原则,并不能降低把握好尺度这一挑战的难度。也就是说,光嘴上说说做事的基本原则很容易,但具体做起来却很难把握做事的分寸。

那么,这里所说的that principle具体是指什么呢?我们要从上下文中去寻找,这就涉及该句的语篇作用。

从语篇角度来看,这句话承上启下:既总结了第五段的内容,又引出了第六段的内容。本句的主语stating that principle(只是陈述上述那条做事原则)在这里就是指第五段的主体内容:公民有权利保护个人隐私,宪法应该禁止让个人信息受到不合理的检查(Citizens still have a right to expect private documents to remain private and protected by the Constitution’s prohibition on unreasonable searches.)。但是,这只是一个基本原则,具体操作起来尺度很难掌握,这就是谓语部分doesn’t ease the challenge of line-drawing(并不能降低把握好尺度这一挑战的难度)的意思。作者接下来说道,在遇到严重的、紧急的情况时,警方可能依然会违反《宪法第四修正案》的保护条款,在没有搜查证的情况下,采取相应的措施,确保嫌疑人手机里的数据不被删除或修改(They could still invalidate Fourth Amendment protections when facing severe, urgent circumstances, and they could take reasonable measures to ensure that phone data are not erased or altered while a warrant is pending.)。

由此可见,这样简单的一句话,将整个第五段和第六段内容全部衔接了起来。

精品译文 情况往往都是如此,知道了做事的基本原则,并不意味着在具体行动时就能很好地把握做事的尺度。

额外收获

此外,值得一提的是,句首as so often is the case是由as引导的非限制性定语从句,指代后边的主句内容,意思是“情况往往如此”。由于这个结构非常有用,下面我详细说明一下,便于大家以后在考研作文中套用。

最常用的是as is often the case,意为“这是常见的情形或情况往往如此”等。我们一般把它放在句首使用(间或出现在句中或句末),然后接一个陈述句来具体描述某个情形。该从句具体又可以有下面三种结构:

一、单独使用

句型(一):as is often the case

1. As is often the case, humans are the primary cause of extinction.(通常情况下,人类是物种灭绝的主要原因。)

我们不得不承认,人类才是所有物种的最大天敌(natural enemy)。在某种意义上,人类就是祸害,把我们赖以生存的地球祸害得千疮百孔。

当然,根据时态需要,我们可以把be动词换成其他时态,比如:

2. Since World War II, the need to encrypt and decrypt secret codes has increased considerably. As has always been the case, secret codes continue to be used by governments and businesses to share secret information. (自二战以来,加密和解密的需求急剧增加。密码一如既往地被政府和企业用来分享机密。)

我们看到,上面例句中的as is the case都是单独使用的。不过更多时候,我们是在该从句中的case后边添加介词with或in,但用法不同。请看下面详述:

二、接介词with

句型(二):as is often the case with+somebody or something

通过添加介词with,引出人或物,表示主句所描述的某种情形适合于这些人或物。请看例句:

3. As is often the case with him, he was fined for speeding.(他因超速而被罚款, 这对他而言是常有的事。)

下面这个例句摘自一篇有关癌症诊断与治疗的篇章:

4. It’s especially important to search for trials before starting treatment if standard treatment is not terribly effective, as is the case with many advanced cancers.(如果常规治疗效果不明显——许多晚期癌症往往会出现这种情况——那么应该在治疗之前先寻求临床试验的机会,这点尤其重要。)

我们看到,这里with后边接了advanced cancers(癌症晚期),是一个事物,以表达主句描述的情形适合癌症晚期。

三、接介词in

句型(三):as is often the case in+place

通过添加介词in,引出一个地点,表示主句所描述的某种情形适合于某个地方。比如我们常常说“中国的情况往往就是这样”,此时就可以说成as is often the case in China,然后再接一个陈述句来具体描述是什么情况。

说到中国的常见情形,我们很多人应该会立即想到一个词“关系”。关系在中国这个人情社会中无处不在,渗透到社会各个领域。关系一词的内涵如此微妙,以至于我们无法找到合适的英文词语来翻译,英文中的relationship或connection远远无法概括汉语“关系”的语义。所以,在英语中,老外干脆就用拼音guanxi来代替,比如下面这句:

5. “I admire her because she is intelligent and hard-working. What she gets, she earns—she is not taking advantage of her guanxi [connections], as is often the case in China.” (我很欣赏她,因为她聪慧、勤奋,她所得到的都是凭自身实力挣来的,而不像在中国常见的那样利用关系。)

上句中的her是指“杜拉拉”,小说《杜拉拉升职记》(Du Lala’s Promotion: Go Lala Go)曾经红极一时,有外国记者就此采访过中国的一些办公室白领,有白领做了上述这番评论。

有中国特色的事物非常多,除了关系,还有造假(counterfeit)。别人辛辛苦苦研究出来的好产品,却被造假者们(counterfeiters)纷纷仿造,谋取暴利:

6. As is often the case in China, where there is progress, there is potential profit—for counterfeiters.(在中国情况就是这样,哪里有进步,哪里就有潜在利润——对那些造假者来说。)

下面这句话谈到了中国人的“精明”:

7. But, as is often the case in China, there are ways around the rules.(可是,在中国情况往往就是这样,上有政策、下有对策,总有办法来规避政策。)

中国人太“精明”了,谁都想以小搏大,少投入,多回报。在某种意义上来说,中国人的这种精明,阻碍了中国的技术创新,阻碍了中国经济的长远发展。我相信,真正伟大的事情,都是需要聪明人下笨功夫脚踏实地做出来的。

13 Orin Kerr, a law professor, compares the explosion and accessibility of digital information in the 21st century with the establishment of automobile use as a virtual necessity of life in the 20th: The justices had to specify novel rules for the new personal domain of the passenger car then; they must sort out how the Fourth Amendment applies to digital information now.

妙语点睛 理解本句的关键是要看到compares...with...的类比关系,以及冒号的解释作用——冒号后边的内容是作者想要说的重点内容。

精品译文 法学教授奥林·科尔把21世纪的数字化信息爆炸及其轻易获取性与20世纪的汽车使用已成为日常生活的必须作类比。其意在于:法官们当时不得不针对私家车这个新的领域制定新的规则;同样,他们现在也必须解决如何让《宪法第四修正案》适应于当前的数字化信息时代的问题。


相关话题/语法

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19
  • 2020考研英语语法新思维 第5集
    第十章 动名词与不定式 10.1 动名词与不定式作主语 10.1.1 动名词放在句首作主语 动名词作主语一般直接放在句首,谓语动词用单数。 1 Going to the school dance is a lot of fun. But sometimes, deciding who to go with isnt easy. 精品译文 去学校参加舞会可是件有趣的事,但有时决定和 ...
    本站小编 免费考研网 2019-07-09
  • 2020考研英语语法新思维 第4集
    真题再现:语法攻克考研英译汉1996年第75题 50 New forms of thought as well as new subjects for thought must arise in the future as they have in the past, giving rise to new standards of elegance. 妙语点睛 这里as引导方式状语从句,as they have相当于as they have arisen。 ...
    本站小编 免费考研网 2019-07-09
  • 2020考研英语语法新思维 第3集
    4.7 条件状语从句 这里只分析真实条件句,非真实条件句将在虚拟语气一章作详细讨论。 4.7.1 常用连词 最常见的引导词是if和unless。 61 If winter comes, can spring be far behind? 冬天来了,春天还会远吗? 62 You dont need an umbrella unless it is raining. 如果天没下雨,你就 ...
    本站小编 免费考研网 2019-07-09
  • 2020考研英语语法新思维 第2集
    3. 所选介词需与定语从句中的某个名词构成搭配(不常用) 121 I am sending you an inquiry, to which your prompt attention is highly appreciated. 妙语点睛 这句话通常出现在商务函电中。关系词which前面的介词to与定语从句中的名词attention构成固定搭配attention to,表示处理。 精品译文 兹寄 ...
    本站小编 免费考研网 2019-07-09
  • 2020考研英语语法新思维 第1集
    目录 CONTENTS 前言 PREFACE 第一部分 从句篇 第一章 定语从句 1.1 理解定语从句的关键:找到先行词 1.2 关系代词与关系副词 1.3 关系代词which/that/who/whom 1.4 关系形容词whose 1.5 关系代词what 1.6 关系代词as 1.7 关系代词than 1.8 关系副词when 1.9 关系副词where 1.1 ...
    本站小编 免费考研网 2019-07-09
  • 2019年上海海事大学812语法与翻译考研大纲
    上海海事大学研究生入学考试大纲考试科目:812语法与翻译参考书:《新编英语语法教程》(第四或五版)章振邦主编,上海外语教育出版社。题型及分数比例共计150分1.语法选择题(涵盖各主要语法项目;50道四选一题目),共50分。2.句子扩展题(在不改变所给英语句型的基础上使句子复杂化,要求语法正确,语义合 ...
    本站小编 免费考研网 2019-05-29
  • 2019年上海海事大学830日语语法与翻译考研大纲
    上海海事大学研究生入学考试大纲考试科目:830日语语法与翻译参考书:1、《日语语法》主编:王曰和,商务印书馆。2、《日译汉》、《汉译日》主编:高宁等,上外教出版社。题型及分数比例共计150分1.语法选择题 42分2.汉译日 36分3.日译汉 42分4. 日语小论文(700字左右)30分考试大纲:本考 ...
    本站小编 免费考研网 2019-05-29
  • 2019北语法语语言文学真题(回忆版)
    基础法语选择题,比较基础.2.用代词回答问题,基础题3.连线题,动词和名词搭配,感觉有点难,很多不确定4.给出介词,和连词,选词填空5.阅读题,两个,感觉类似于delf那种,6.翻译很难,考到了一国两制。港人治港,奥人治澳法语综合语言学75第一题,填空,给出概念写名称,如:sociolinguist ...
    本站小编 Free考研网 2019-05-28
  • 语法讲义.朱德熙.商务印书馆,1982
    语法讲义.朱德熙.商务印书馆,1982
    .. ...
    本站小编 免费考研网 2019-04-14
  • 陆俭明现代汉语语法研究教程
    陆俭明现代汉语语法研究教程
    .. ...
    本站小编 免费考研网 2019-04-10
  • 中国语言文学专业考研习题之现代汉语语法
    2011 中国语言文学专业考研习题之现代汉语语法 2010 年 10 月 11 日 13:13 一、填空题 来源:万学海文 1.语法的三大特点是、、。 2.现代汉语的五级语法单位是、、、、。 3.看一个语言单位是不是语素,主要是看:㈠是不是;⑵是不是。 4.词与词组合构成短语所用的语法手段主要是和。 5. ...
    本站小编 免费考研网 2019-03-14
  • 英语语法新思维高级教程——驾驭语法 第5部分
    6.5.3 不能用作状语的分词结构 在英文中,大多数分词结构都可以用作状语,但有一个例外,即不及物动词(如grow)的过去分词(如grown)不能作状语,但它的完成式(having grown)可以作状语。比如笔者看到很多同学在申请国外大学时,在个人自述(Personal Statement)里谈到自己的成长经历时往往会写出这 ...
    本站小编 免费考研网 2018-12-19
  • 英语语法新思维高级教程——驾驭语法 第4部分
    Exercise 5.5 选择最佳答案填空。 1.     in an atmosphere of simple living was what her parents wished for. A. The girl was educated B. The girl educated C. The girl&s being educated D. The girl to be educated 2. I still remember     me to Beijing for the first time. A. ...
    本站小编 免费考研网 2018-12-19
  • 英语语法新思维高级教程——驾驭语法 第3部分
    第四章 不定式 在前面三章中,我们集中讨论了英文中的三大从句。接下来的三章内容我们将集中讨论英文中很重要的动词变化形式三种非谓语动词形式,即不定式(to do)、动名词(doing)和两种分词(现在分词doing和过去分词done)。 在本章中,我们主要是集中讨论不定式的用法,包括不定式在句中的作 ...
    本站小编 免费考研网 2018-12-19
  • 英语语法新思维高级教程——驾驭语法 第2部分
    2.14 关系副词why 关系副词why的用法较简单,其用法特点有: 1. why在定语从句中作原因状语,修饰从句的谓语动词; 2. 其前先行词必须是表示原因的名词,如reason, cause等; 3. 只引导限定性定语从句。这点不同于when和where。 请看例句: 1 This is the reason why I didn&t come here. 精品译文 ...
    本站小编 免费考研网 2018-12-19