大连外国语大学翻译复试的一点回忆和经验

本站小编 免费考研网/2020-02-13/0

大外的复试分为面试(50,30合格)+笔试(200,120合格)两大部分,分两天考完,一天考一门,我这一届由于碰上了专八,所以第一天就面试,第二天才笔试。报道时间为考试前一天,学弟学妹们最好提前订好自己的酒店和车票,不要因为路上的突发状况而耽误赶考。

先说说笔试的情况:
笔试有单选,完型,阅读,翻译,校对这几大部分。这科考试比较常规,同学们依旧按照专八准备即可,考试时间为2小时。注意了,笔试题目的题量是比较大的,时间缺相对于初试缺缩短了,因此,同学们要多练练自己做题的速度,先挑分值大的题目先做,做到有的放矢,不要以小失大。单选主要是要背单词,我当时考了很多近义词反义词辨析,由于之前对于单词这块好好加强了一番,所以在这方面答的还不错。校对的话大家回去找找一笔的样题,看看题目是什么个形式,对于这种全新的题型该怎么做,技巧如何等等。

面试情况:
面试是问问题+视译
面试顺序是你复试报道的时候抽签的顺序,到时候按照这个顺序叫人进去复试,一般是5个人五个人的叫。一开始你不会直接进入考场,首先会让你坐在一间教室里面,每张桌子上面有视译的材料,你讲会有十分钟的时间看这段视译材料,但是在这个过程里面是不能查单词的,到时候进去面试的时候,老师会对上面的句子进行抽问,同学们按照要求进行翻译即可。
随后的面试会问翻译理论,对于翻译的理解,为何来大外,为何学翻译,研究生期间有何打算,你最喜欢的翻译家以及翻译作品是哪一部,国内外发生的重大新闻事件,中国古典文学像唐诗宋词诗经等等,四大名著的英译名等等。自我介绍什么的,当时我是准备的,不过面试那天老师没有问,我坐下来也是直接问问题,现在想想真是一脸懵逼当时。面试全程英文面试,只有最后一个问题是中文,可能会问一下你生活方面的问题。对于面试,大家不必过于紧张,调整好自己的心态即可 进去以后一定要先问老师好,老师让你坐你在做,回答问题是口齿清晰,语速适中,面带微笑,不要过于暴露出自己的紧张,和老师一定要有眼神交流,毕竟老师还是比较喜欢外向一些,心理素质好一点的学生,遇上自己不会的问题不要不懂装懂,一定要老老实实说,对不起,这个问题我不太了解。否则,不懂装懂的话,老师们会沿着这个一直问下去,到时候答不上来就尴尬了。(这点切记!!!)
对于大外面试的老师是很友善的,不会刁难人,以及问一些偏怪难的问题,老师主要想看你专业能力和临场应变能力还有心理素质。大外的面试相当公平,不问本科出身,只看分数排名,只要正常发挥,一般没有问题的。

书籍的话
其实我还是看的是初试那些书,翻译理论推荐看叶子南的书,视译看视译基础。由于当时也在准备专八,所以我也是一边准备专八,一边准备复试,所以做题手也没生,从现在到复试还是要保持一定的做题强度,不要懈怠就好。同时,多练习练习英语口语,好的口语总能给人不错的印象,也是你学习英语的门面。

凭着我剩下的记忆,先写这么多吧,如果以后有补充的话,我会在下面评论框里面写出来,希望能帮到大家。预祝20考研er复试顺利


0人点赞 0人反对
相关话题/大连外国语大学 翻译

  • 10万种考研考试正版资料!1000种经典教材!在线免费阅读!
    涵盖如下资料: 考研考博 英语日语俄语考试 经济师 证券基金 金融教材 银行从业 理财师 理财规划 金融类考试 保险类考试 人力资源 管理类考试 物流考试 公共管理 外贸跟单 会计从业 注册会计师 中级会计师 财务会计 统计学 精算师 心理咨询师 教师资格考试 教师招聘考试 中文系 汉语考试 艺术设计 新闻传播 编辑出版 出版职业资格 司法考试 国家执业医师 执业药师 卫生专业资格 公用设备工程师 电气工程师 土木工程师 物业管理师 安全工程师 建造师 建筑师 监理工程师 投资建设 ...
    本站小编 免费考研网 2020-05-19 (23134)
  • 辽宁师范大学2020翻译硕士经验贴
    一战天大落败,今年二战辽师,总分397分,政治79分,翻译硕士英语76分,英语翻译基础122分,汉语写作与百科知识120分。辽师出题中规中矩,不难,但是给分也并不水。 政治:选择估分大概42-43,政治选择非常重要,直接决定你是60+,70+还是80+,我在备考的时候用的书: 肖秀荣精讲精练(这本书是基础,政治不太好的同学 ...
    本站小编 免费考研网 2020-02-12 (0)
  • 大连海事大学翻译硕士MTI2020真题回忆版
    翻译基础 词条 close snap 过失杀人 噤若寒蝉 隐形轰炸机 IPO retaliatory tariff 朝三暮四 有几个是蓝皮书上的 中英 A-/T 第一扁 颜渊问仁.子曰:克己复礼为仁,一日克己 复礼,天下归仁焉为仁由己,而由人乎哉? 颜 渊曰:请问其目子曰:非礼勿视,非礼 勿听,非 ...
    本站小编 免费考研网 2020-02-09 (6)
  • 2019年上海对外经贸大学翻译硕士 笔译复试经验贴
    写在前面: 1.以下内容全是对个人经验(微博@那个怪才er)的如实陈述,带有严重的主观性和倾向性,不适合所有人,方法和经验仅供参考。 2.不要觉得自己初试排名靠后就放弃希望,也不要觉得自己初试排名靠前就能稳进,从往年的录取情况来看,变动还是有的,有逆袭成功的,也有排名较前很有希望进却最终被刷掉的。所以,复试 ...
    本站小编 免费考研网 2020-02-09 (3)
  • 2020武汉理工大学翻译硕士MTI真题回忆
    作者: 河畔一枝花HA 时间: 2020-2-7 12:31 标题: #武汉理工大学#MTI真题回忆 自己一个字一个字码的,希望能帮到学弟学妹 基英: 单选:20道单选,一个1.5分,都是近义词辨析,没有语法,有点类似于三笔综合,但是难度比三笔难很多,我就记得三道了 1. gleam,illuminate,blister. 2. award,reward,facilitated. 3. ...
    本站小编 考研帮 2020-02-07 (4)
  • 上海对外经贸大学翻译硕士初试经验贴
    首先介绍一下个人情况: 本科黑龙江一个双非二本,英语专业应届生,四级520,六级490 专四65, 有三笔和高中英语教师资格证笔试。一志愿报考上海对外经贸大学英语笔译,初试成绩370分,成功调剂到西北师范大学英语笔译。 初试基础英语:64分 这一门比较满意, 上外贸基础英语压分,尤其是写作。 单词:上外贸基础英语除了 ...
    本站小编 免费考研网 2020-02-05 (2)
  • 2020福建师范大学MTI翻译硕士经验分享
    作者: 密山大哈哈 时间: 2020-2-4 22:37 标题: 20福建师范MTI翻硕经验分享 愿21小可爱们在择校择专业一定要确定之后就直接投入战斗,不要犹豫!因为你选择的远方即是你的梦想!确定好了,学就完了! 本人非英专,跨考时在选择院校的时候真的纠结了好长好长时间。起初三月份我还备考了一段时间上海大学,如有需要真题 ...
    本站小编 免费考研网 2020-02-05 (1)
  • 2011年西北大学考研英语翻译基础考研试题
    本站小编 免费考研网 2020-02-04 (6)
  • 2018云南大学357英语翻译基础考研真题回忆版
    2018云南大学357英语翻译基础考研真题回忆版
    ...
    本站小编 免费考研网 2020-02-01 (2)
  • 2019武汉理工大学翻译硕士真题回忆
    自己一个字一个字码的,希望能帮到学弟学妹 基英: 单选:20道单选,一个1.5分,都是近义词辨析,没有语法,有点类似于三笔综合,但是难度比三笔难很多,我就记得三道了 1. gleam,illuminate,blister. 2. award,reward,facilitated. 3. motive,motivation,stimulus. 阅读:两篇选择,一篇五道,一个2分,共20分,一篇 ...
    本站小编 免费考研网 2020-01-27 (12)
  • 2020暨南大学翻译硕士MT考研I真题回忆
    翻译英语: 整体做下来生词还是有一点,会出现熟悉但又模糊的词,同考的姐妹说是gre词汇多,我只用手机软件背过一遍GRE,其他是照如鱼得水背,背了三遍,还是有些没掌握的。语法也考,但是数量较少,主要是词汇辨析。阅读考了6篇!前五片每篇后面有一题类似专八主观题问答。本身阅读能力不是很强,又慢,简直就是煎熬,19年 ...
    本站小编 免费考研网 2020-01-26 (4)
  • 2020考研英语拆分与组合翻译法第五部分
    第七节 2014年英译汉真题逐句精解 Most people would define optimism as being endlessly happy, with a glass that&s perpetually half full. But that&s exactly the kind of false cheerfulness that positive psychologists wouldn&t recommend. Healthy optimism means being in touch with reality, ...
    本站小编 免费考研网 2020-01-16 (37)
  • 2020考研英语拆分与组合翻译法第四部分
    2013年英译汉试题及详解 It is speculated that gardens arise from a basic human need in the individuals who made them: the need for creative expression. There is no doubt that gardens evidence an irrepressible urge to create, express, fashion, and beautify and that self-expression is a basic huma ...
    本站小编 免费考研网 2020-01-16 (24)
  • 2020考研英语拆分与组合翻译法第三部分
    2002年英译汉试题及详解 Almost all our major problems involve human behavior, and they cannot be solved by physical and biological technology alone. What is needed is a technology of behavior, but we have been slow to develop the science from which such a technology might be drawn.(61)One diff ...
    本站小编 免费考研网 2020-01-16 (34)
  • 2020考研英语拆分与组合翻译法第二部分
    第七节 否定结构的翻译 英语中的否定结构在翻译中比较常见,处理起来相对复杂。英汉两种语言在表达方式上存在很大差异,尤其在表达否定概念上,英语在用词、语法和逻辑等方面都与汉语有很大不同。有些英语否定句译成汉语后却变成了肯定形式,还有一些肯定句型译成汉语后往往又变成了否定形式。在翻译过程中,这些否定句 ...
    本站小编 免费考研网 2020-01-16 (41)
  • 2020考研英语拆分与组合翻译法第一部分
    第一部分 基础训练 本书第一章和第二章重点讲解考研英语(一)翻译中需要掌握的基本知识,也涉及考研英语(一)中最基础的长难句翻译。 这一部分内容同样适合考英语(二)的同学认真研读。考英语(二)的同学,读完第一章和第二章,就可以直接看第五章的内容,第五章中有对考研英语(二)翻译的深入讲解。 ...
    本站小编 免费考研网 2020-01-16 (35)
发表评论