作者: 翡冷翠的鱼小姐 时间: 2020-1-18 12:54
标题: 二战南航英语笔译一些心得和教训
18年第一次考研就选择了南航 当时是先选学校后选专业的,其实并不妥当,想要考研的弟弟妹妹们不妨先确定专业。18年发生蛮多事的,很多私人问题困扰我,导致后期放弃考研了 大概是18年9月初开始就没有复习了,舍友劝我去碰碰运气 所以我去初试了,没想到吊车尾进了复试 32取13 4 好像,我毫无悬念被刷了 但这次复试反而让我有了二战的想法 所以我这次坚定信念 真的拼了一把 也算不愧对自己了。
政治:
18年我政治只考了59,因为当时没认真复习,今年考研我用的是腿姐的复习全书还有背诵手册,还买了肖爷爷的一千题和腿姐的三十天突破七十分这两套来练习,政治是我最怕的一门,所以今年我复习得真的非常非常仔细,但复习得太细太广就不可避免的深度不够,我遗忘得也很快。
政治每天两小时,八月中下旬我开始用复习全书开始一轮学习,每天制定必须完成的任务 即看到哪个章节,看完之后用1000题练习单选,一轮下来大致有了些印象,接下来我开始丢掉书本,尝试写多选题还有腿姐的三十天突破七十分,其实1000题和30天的侧重点真的很不一样,1000是帮着巩固复习全书上的基础知识,书本上基本能找到答案,30天需要理解答题,还是挺有难度的。二轮之后我开始三轮复习手册的背诵,结合30天和1000题的错题一起背诵,这本手册真的很好 很推荐购买 其实30天我倒觉得可买可不买,可能比肖四肖八更活。第四轮就是冲刺了,肖八选择题,肖四简答题,肖八选择题比肖四难,我有几份没做到35分,但基本30分是有的,肖四我都在35+,做过一次40+,因为和肖八有重复的题目,其实考研后期最熬人的也就是肖四大题背诵了,我真的背哭过好几次,因为背了就忘 但其实大家都一样 总的来说 我的复习过程大的复习全书从头到尾翻了一两遍,背诵手册翻了四五遍 但是1000题和30天只过了一遍 肖四肖八确定把错的选择题记牢了我也就没再看了 主要紧张的是肖四大题,后期传出了肖爷爷内部的重点,所以我只重点背了前两套,其实并不可取,应该全背的。其实这次我考的并不理想,因为太过在意政治,我后来改了很多题,看到第一题单选就错了之后 我就再没勇气对下去了,总的来说,今年的政治比以往要难,选择出得很细和肖爷爷大题压中的不多。To sum up,在背诵的时候切记快速多遍的原则 快速多遍!!!这样会记很牢。
翻译硕士英语
单词我先背了新东方的专四单词乱序版,后来背了如鱼得水专八,单选用的是专四词汇与语法那本书练习的 语法也用的这本书梳理的 其实我觉得翻硕跨考那套黄皮书里的这本真题也相当好!!讲真 从18年开始南航才开始不考二外的,所以南航在这科的出题风格其实和其它院校不太一(gui)样(fan),但是今年 我发现它比去年我考的时候规范了 但是没考什么语法 单词考得比较简单 就是专四单词而已 主要考单词的用法 而不是往难了考。阅读理解我是用专八真题练的,南航是专八题型六级难度,总的来说不难,作文也不太难,时间是很够的。
英语翻译基础:
首先是词条翻译,跨考黄皮书里有一本小册子 第三版 我把后面汉译英不生僻的短语先勾选再在本子上写下中文 背完以后用铅笔默写 默完擦干净 科技类的词条不管生不生僻一定要全部写下来 搜一下航空有关的词条 卢敏老师的词条也都要背。值得一提的是 南航在词条上风格转变巨大,尤其今年,已经不局限考航天相关词汇了,考了好几个热词,其它的词在小册子上也都有,不生僻,较为常见。翻译我跟了武哥,蓝皮书过了两三遍,其实我练得不多,翻译我觉得比较重要的是总结翻译方法并熟练掌握,举一反三之意。我用的是庄绎传老师的英汉翻译简明教程还有张培基老师的英译中国散文选一,还有何其莘的科技翻译 最最重要的是韩刚老师的90天突破catti3这本,韩老师因为之前做过外交翻译工作 他的政经翻译真的非常地道 在考试时绝对是加分项。我是背了很多他的翻译。建议多去南航官网看看所需参考书。英译汉今年考了华盛顿欧文的见闻札记 专八词汇较多,汉译英考了两篇偏政经的翻译 和我预测的一样,这两年南航一定会考一篇文学翻的 18年是文学汉译英 今年是文学英译汉。
汉语写作与百科
前几年的官方参考书只有刘军平老师的汉语写作与百科 今年加了两本 这两本我一本上网找了笔记看 一本上网找了PDF做了习题,刘老师书里有些错误,自己要注意甄别,前面中国古代哲学我看了很多遍,因为确实不好记,这本的习题很重要,我来来回回看了很多遍,因为南航往年出了很多原题,根据推测 我觉得今年应该会考翻译理论相关知识,结果真的考了。往年的法律经济汉语语法相关的也不考了。选择题题目我基本都见过 后来才知道很多是在跨考黄书其它学校真题里的 这点来说我是真的幸运了,因为18年我买过一套,但是看了学妹的才发现今年改版了,我本来不想重买的,反正也只是别的学校真题而已,但我今年真的给了自己很大压力,不想放过一点东西 所以买了一套PDF打印出来,发现水印盖住了一张纸的三分之一,但是花了很多钱呀 不看太浪费了 只能对着PDF校对了 那段时间我舍友都佩服我的毅力 这套书是我十月份突发奇想打印的 很多时候的幸运就是在一念之间吧 不是做了这本书选择题 里面那几题我真的写不出来的。但是大家也得看学校列的参考书呀!大作文我是买了本高考作文背的 背了一些古诗词和论据 南航老师出作文题比较与时俱进 比如18年的斯坦李和金庸作品 今年的瑞典环保少女评论 其实我挺怕自己走题的 呜呜呜^
最后的最后,考研越来越难了,不仅体现在考研人数飙升,越来越多的人发现了南航这所宝藏学校,还表现在考题难度上,我亲身体会到每一门题目难度的增大,考题的规范性,与时代的联通性,希望大家都能不忘初心,坚持到底,不怕困难,勇攀高峰,也希望我在在初试中能取得自己理想的成绩吧,近来越来越心慌不自信,不知所言不知所言…
作者: Fighting180726 时间: 2020-1-19 14:32
想问下学姐/长 南航的笔译硕士 水吗 报录比低不低啊
作者: 翡冷翠的鱼小姐 时间: 2020-1-19 14:33
Fighting180726 发表于 2020-1-19 14:32
想问下学姐/长 南航的笔译硕士 水吗 报录比低不低啊
水是指得哪方面呢
作者: Fighting180726 时间: 2020-1-19 22:11
不是 是想问下 南航的笔译硕士怎么样啊 因为对南航工科类学校 翻译方向专业不太了解
作者: 翡冷翠的鱼小姐 时间: 2020-1-19 23:57
Fighting180726 发表于 2020-1-19 22:11
不是 是想问下 南航的笔译硕士怎么样啊 因为对南航工科类学校 翻译方向专业不太了解 ...
这我回答不了你哦 我还没被录呢 看你自己实力和考研目的吧 单从题目难度来说 不算很难 如果是考虑以后行业发展 我觉得其它很多学校也不错
作者: 田泰亨 时间: 2020-1-21 12:34
您好~我想了解一下南航的考研是统考还是自主命题呢谢谢~
作者: 翡冷翠的鱼小姐 时间: 2020-1-21 12:36
田泰亨 发表于 2020-1-21 12:34
您好~我想了解一下南航的考研是统考还是自主命题呢谢谢~
翻硕都是自主命题啊