2020考研英语语法新思维 第4集(2)

本站小编 免费考研网/2019-07-09



84 Everybody loves a fat pay rise. Yet pleasure at your own can vanish if you learn that a colleague has been given a bigger one. Indeed, if he has a reputation for slacking, you might even be outraged. Such behavior is regarded as (regard...as...搭配)“all too human”, with the underlying assumption that other animals would not be capable of this finely developed sense of grievance. But a study by Sarah Brosnan and Frans de Waal of Emory University in Atlanta, Georgia, which has just been published in Nature, suggests that it all too monkey, as well. (as well搭配) ...However, whether such a sense of fairness evolved independently in capuchins and humans, or whether it stems from the common ancestor that the species had 35 million years ago, is, as yet, (as yet搭配)an unanswered question. ...Animals usually show their feelings openly as (as引导方式状语从句)humans do. (2005年阅读第一篇)





第六章 Than专题

有关than的结构在历年考研英语中都会出现,尤其是在“英译汉”和“完形填空”中。比如,在2006年考研英语“英译汉”中,第49题和第50题连续出现两个含有than结构的句子翻译,其重要性可见一斑。

真题再现:语法攻克考研“英译汉”——2006年第49题

1 But his primary task is not to think about the moral code, which governs his activity, any more than a businessman is expected to dedicate his energies to an exploration of rules of conduct in business.

真题再现:语法攻克考研“英译汉”——2006年第50题

2 They may teach very well, and more than earn their salaries, but most of them make little or no independent reflections on human problems which involve moral judgment.

第一个例句在P103页4.9.6小节详细讨论过。下面就有关than的句型结构作一归纳和总结,供考生复习时参考。





6.1 more than结构的理解与翻译

6.1.1 more...than...引导的比较状语从句的转译

关于than引导的比较状语从句,在P97页4.9.2小节已经详细讨论过,现在来看看它的翻译问题。more...than...最基本的意思就是“比……多”或“比……更加……”,但在具体语境中,我们常常需要认真措辞,进行转译。

真题再现:语法攻克考研“英译汉”——1992年第71题

3 There is more agreement on the kinds of behavior referred to by the term than there is on how to interpret or classify them.

妙语点睛 这是一个典型的than引导的比较状语从句。但若按字面译成“有更多的一致意见在这个词所指的不同表现方面,较少的一致意见对这些表现如何解释或分类”,则显得比较生硬,故这里需要转译。

精品译文 对“智力”这个词所指的不同表现人们意见比较一致,而对这些表现如何解释或分类则有不同的看法。

这里只是给大家提个醒,在考研“英译汉”中,遇到than时要考虑转译,而不一定要直译。具体如何转译,则需要具体句子具体分析,没有一定之规。

6.1.2 more than表示“不仅仅是……”

上面讨论的是分开用的more...than...有时需要转译。接下来,我们分析more than的翻译问题。在很多句子中,more than不能按字面意思翻译成“比……多”,而是要引申转译为“不仅仅是”或“不只是”。此时more than后边往往接一个动词,比如我们上面提到的第(2)句more than earn。

真题再现:语法攻克考研“英译汉”——2006年第50题

4 They may teach very well, and more than earn their salaries, but most of them make little or no independent reflections on human problems which involve moral judgment.

妙语点睛 这里more than后接动词earn,此时more than一般都理解成“不仅仅是”。

精品译文 他们(知识分子)可能很会教书,而且不仅仅是为了挣薪水,但他们大多数人却很少或没有对需要进行道德判断的人类问题进行独立思考。

再看其他例句:

5 In the course of a day students do far more than just attend classes.(CET-4)

妙语点睛 这里more than后边接动词attend。

精品译文 在一天当中,学生们远不只是上课而已。

6 Teachers do much more than impart knowledge. They are forces in young lives.

妙语点睛 这句话是美国第43任总统小布什的夫人Laura Bush说的。这里more than后接动词impart。

精品译文 教师不只是授业解惑,他们还是年轻生命的力量源泉。

除了动词之外,more than后边接名词,也可理解成“不仅仅是”。请看真题例句:

7 Because of its intimacy, radio is usually more than just a medium; it is company.(2001年语法)

妙语点睛 这里more than后边接名词medium,译成“不只是一个媒体”。

精品译文 收音机与我们的生活息息相关,所以它不只是媒体,更是我们的伙伴。

8 For example, when an American uses the word “friend”, the cultural implications of the word may be quite different from those it has in the visitor’s language and culture. It takes more than a brief encounter on a bus to distinguish between courteous convention and individual interest.(1997年阅读第二篇)

妙语点睛 这里more than后边接名词encounter,理解成“不只是一次邂逅”。

精品译文 例如,当一个美国人使用“朋友”一词时,其隐含的文化意义也许会与它在游客的语言和文化中的含义相去甚远。区别礼貌的习俗和个人兴趣不能单凭一次公共汽车上的短暂相遇。

9 In the first year or so of Web business, most of the action has revolved around efforts to tap the consumer market. More recently, as the Web proved to be more than a fashion, companies have started to buy and sell products and services with one another. (1999年阅读第二篇)

妙语点睛 这里more than后接名词fashion,理解成“不只是一种时尚”。

精品译文 在网络商务的初期,商务活动主要围绕消费者市场的开发。近来,网络已经超越一种时尚的概念,因此公司之间开始相互做起了商品和服务的交易。

10 But what we forget—what our economy depends on us forgetting—is that happiness is more than pleasure without pain. The things that bring the greatest joy carry the greatest potential for loss and disappointment. (2006年阅读第四篇)

妙语点睛 这里more than后接名词pleasure,理解成“不只是没有痛苦的快乐”。

精品译文 但是,我们所忘记的——我们的经济依赖于我们所忘记的——是幸福并不仅是没有痛苦的快乐。事实上,能给人们带来最大快乐的事情也最有可能带来损失和失望。

6.1.3 “more than+形容词”表示“非常”

在英文中,more than后边可以接一个形容词,这时more than本身相当于一个程度副词,用来修饰形容词,可理解为“十分,非常”。请看例句:

11 Her performance was more than good; it was perfect.

妙语点睛 这里more than后边添加了形容词good,more than修饰这个good,表示“非常好,很完美”。

精品译文 她的表演非常好,可以说是完美的。

12 I would be more than ready to help you.

精品译文 我将十分愿意帮助你。

6.1.4 “more than+数字”表示“多于……”

在英文中,“more than+数字”往往表示“多于……”,对于这个用法,我相信大家应该比较熟悉,其反义词是less than。这时than并不是表示比较用法,这不同于P125页6.1.1小节中的than。我们来看真题例句:

13 There’s no question that the big are getting bigger and more powerful. Multinational corporations accounted for less than 20% of international trade in 1982. Today the figure is more than 25% and growing rapidly. (2001年阅读第四篇)

妙语点睛 这里more than接了数字25%,表示“超过25%”,而less than 20%则表示“不到20%”。

精品译文 无疑,大企业正在变得更大、更强。在1982年,跨国公司在国际贸易中所占的份额不到20%,现如今,这个数字已经超过25%,并且还在迅速上升。

在more than前边还可以加程度修饰语,比如a little,little等。请看例句:

真题再现:语法攻克考研“英译汉”——2002年第63题

14 The role of natural selection in evolution was formulated only a little more than a hundred years ago, and the selective role of the environment in shaping and maintaining the behavior of the individual is only beginning to be recognized and studied.

妙语点睛 这里more than前边添加了a little来修饰,表示程度大小。

精品译文 自然选择在进化中的作用仅在一百多年前才得以阐明,而环境在塑造和保持个体行为时的选择作用则刚刚开始被认识和研究。

15 As a result, California’s growth rate dropped during the 1970s, to 18.5 percent—little more than two thirds the 1960s growth figure and considerably below that of other Western states. (1998年阅读第四篇)

妙语点睛 这里more than前边添加了little来修饰,表示程度大小。

精品译文 结果,加利福尼亚的人口增长率在20世纪70年代降到18.5%——只是20世纪60年代增长率的三分之二多一点▽,比西部其他州的增长率低得多。

此外,我们还可以添加no来修饰more than,构成“no more than+数字”这一结构,表示“仅仅,只有”。请看例句:

16 Abraham Lincoln received no more than six months of formal education.

妙语点睛 这里more than前边添加了no来修饰,表示程度大小。

精品译文 亚伯拉罕·林肯仅仅接受过六个月的正规教育。

请注意这里no more than与P129页6.3小节讨论的no more than句型和下文6.2小节讨论的nothing more than的意义和用法不同,请注意比较。





6.2 nothing more than翻译的理解与翻译

在上面6.1.2小节中,我们看到more than可以表示“不仅仅是……”,而这里在more than前面加了否定词nothing,表示“只不过是……”,类似于nothing but短语。请看下列真题例句:

真题再现:2001年语法

17 The individual TV viewer invariably senses that he or she is _________ an anonymous, statistically insignificant part of a huge and diverse audience.

A. everything except

B. anything but

C. no less than

D. nothing more than

正确答案 D

妙语点睛 本题考查考生对nothing more than的理解和掌握。

精品译文 每位电视观众总会觉得,在众多形形色色的观众当中,自己只不过是无足轻重的一小分子。

18 There are always concerns that traditional dances performed in a theater are nothing more than a spectacle.

妙语点睛 这里nothing more than表示“仅仅是”,相当于nothing but。

精品译文 人们总是担心,剧院里上演的传统舞蹈仅仅是很壮观而已。

我们看到这里nothing more than和上述no more than的区别是:前者后面通常接名词,比如a spectacle,这正好与nothing相呼应;而no more than后面接数字,表示“仅仅是多少数目”。此时的no more than与我们接下来讨论的no more than的用法和意义都不同。





6.3 no more than/not any more than结构的理解与翻译

关于no more...than...或not...any more than...这个结构的意义与用法,已在P103页4.9.6小节详细讨论过了,故不再赘述,仅举两例回顾一下。

真题再现:语法攻克考研“英译汉”——2006年第49题

19 But his primary task is not to think about the moral code, which governs his activity, any more than a businessman is expected to dedicate his energies to an exploration of rules of conduct in business.

妙语点睛 本题考查的就是no more...than的变体句型not...any more than。这个句型就是用来表示两个事物之间的类比关系的,由上下文可知这里类比的对象是intellectual(就是his指代的对象)和businessman。用businessman的行为特点作比,就是为了说明intellectual的行为特点。从句谓语is expected是肯定形式,但翻译时一定要译成否定“不能指望”,这是由这个句型的特点决定的。下面的译文采用了先译主句后译从句的译法。

精品译文 但是,他的首要任务并不是考虑支配自己行动的道德规范,就如同不能指望商人专注于探讨行业规范一样。

20 Blaming the permissive 1960s is nothing new, but this is not yet another criticism against the decline in education. Mr. McWhorter’s academic specialty is language history and change, and he sees the gradual disappearance of “whom”, for example, to be natural and no more regrettable than the loss of the case-endings of Old English. (2005阅读第四篇)

妙语点睛 本句所含的就是no more...than句型。注意这里是单纯表示比较关系而不是类比关系,比较的对象是whom和case-endings,可以简单地译成“A与B同样不……”。

精品译文 指责纵容的20世纪60年代并不是什么新鲜事,但是这还不算是对教育质量下降的又一种批评。McWhorter先生的专业就是专门研究语言的历史与变迁,他认为像“whom”一词的逐渐消失是很正常的,如同古英语中格的消失一样,我们不必为此感到遗憾。

对于这句话,我看到有下面这样的译文:

Mr. McWhorter的学术研究领域是语言史及其变迁,例如,他认为whom(谁)这个词在语言中的逐渐消失纯属自然现象,它不会比古英语词尾格的消失更令人惋惜。

这部分译文“它不会比古英语词尾格的消失更令人惋惜”,其实还是误解了no...more than这个句型的意思,这个译文与该句型所要表达的“如同古英语中格的消失一样,我们不必为此感到遗憾”还是有出入的。

下面再举两例,请考生认真体会该句型的用法与意思。

21 Science is built with facts just as a house is built with bricks, but a collection of facts cannot be called science any more than a pile of bricks can be called a house.

精品译文 诚然,科学是建立在事实基础之上的,正如房屋是用砖块砌成的;但是简单的事实罗列不能称为科学,就如同砖块的堆砌不能成为房屋一样。

22 The greatness of a people is no more determined by their number than the greatness of a man is determined by his height.

精品译文 一个民族的伟大不能由其人口数而定,就像一个人的伟大不能由其高矮决定一样。





6.4 no less than/nothing less than结构的理解与翻译

在P127页6.1.4小节我们讨论了no more than表示“仅仅,只有”,而这里的no less than相当于no more than的反义短语,表示“不少于……”,后边也是接数字。同理,在P128页6.2小节讨论的nothing more than的反义短语为nothing less than,表示“不亚于……,相当的……”。请看真题例句:

真题再现:语法攻克考研“英译汉”——2005年第48题

23 This alone demonstrates that the television business is not an easy world to survive in a fact underlined by statistics that show that out of eighty European television networks no less than 50% took a loss in 1989.

妙语点睛 no less than字面意思是“不少于”,这里为了强调我们可以转译成“多达”。

精品译文 这一点就足以证明,要在电视行业里生存下来并非易事。统计数字尤其说明了这一事实——在80个欧洲电视网中,多达一半在1989年亏损。

再比如对考研作文的字数要求是这样的:

24 Write your letter with no less than 100 words. Write it neatly on ANSWER SHEET 2. Do not sign your own name at the end of the letter.(2005年的Directions)

25 Our reenactment promises to be nothing less than spectacular.

精品译文 我们的再次表演将是相当壮观的。





6.5 ranther than vs. other than结构的理解与翻译

在考研英语中,多次出现rather than和other than的辨别问题。比如:

真题再现:1995年语法

26 We are taught that a business letter should be written in a formal style ____ in a personal one.

A. rather than

B. other than

C. better than

D. less than

真题再现:语法攻克考研“完形填空”——2001年第42题

27 Publication of the letter came two days after Lord Irvine caused a storm of media protest when he said the interpretation of privacy controls contained in European legislation would be left to judges 42 to Parliament.

A. better than

B. other than

C. rather than

D. sooner than

现在将详细区分这两个短语的意义和用法。

1. 首先,从意义上来看,other than...相当于different from...,意思是“不同于……,除了……以外其他的……”。“rather than...”意思是“而不是……”,表示否定than后边的事物。

2. 其次,从用法结构来看,“A rather than B”,这里A和B表示两个并列的成分。而如果“A other than B”,则往往是B属于A中的一种元素或一部分。简单地说,rather than连接的A和B两个成分是并列关系,other than连接的A和B两个成分是所属关系。

请看例句:

28 a. The waterwheel is a mechanism designed to harness energy from a source other than animals.

b. The waterwheel is a mechanism designed to harness energy from water rather than from animals.

妙语点睛 请比较a,b两句。在a句中,animals是作为能提供能量的一种来源(a source),所以animals属于energy source的一种,即表示所属关系,因此用了other than来连接。在b句中,两个介词短语from water和from animals显然是表示两种不同的能量来源,是并列关系,所以用rather than来连接。

精品译文 a. 水轮这种机械装置利用的不是动物能。

b. 水轮这种机械装置利用的不是动物能,而是水能。

29 All parts of the building other than the windows are in good conditions.

妙语点睛 显然,这里windows是all parts of the building的一个部分,即表示所属关系,所以用other than来连接。

精品译文 这间房子除了窗户外,其他的都完好无损。

现在来看下面两道真题:

真题再现:1995年语法

30 We are taught that a business letter should be written in a formal style ____ in a personal one.

A. rather than

B. other than

C. better than

D. less than

正确答案 A

妙语点睛 这里in a formal style与in a personal one显然是表示并列关系的两个成分,这里是并列的介词短语,表达的是两种不同风格的写作方式。故用rather than来连接。

精品译文 在学校里,老师教我们,商业信函应该采用正式的文体来写,而不是用私人化的风格来写。

真题再现:语法攻克考研“完形填空”——2001年第42题

31 Publication of the letter came two days after Lord Irvine caused a storm of media protest when he said the interpretation of privacy controls contained in European legislation would be left to judges 42 to Parliament.

A. better than

B. other than

C. rather than

D. sooner than

正确答案 C

妙语点睛 to judges与to Parliament显然是表示并列关系的两个成分,是并列的介词短语,表达的是权力归属于两种不同的机构。故用rather than来连接。

精品译文 大法官Irvine说,对欧洲立法中所包含的关于个人隐私监探权的解释,将留给法官,而不是议会。这招致新闻媒体的一片抗议。此后两天,信被公之于世。

在上面的例句中,rather than连接的并列成分都是并列的介词短语,比如from water和from animals,to judges和to Parliament等。下面请看rather than连接的其他并列结构,以便更全面了解rather than的用法。

并列的名词:

真题再现:语法攻克考研“英译汉”——2001年第72题

32 Children will play with dolls equipped with personality chips, computers with in-built personalities will be regarded as workmates rather than tools, relaxation will be in front of smell-television, and digital age will have arrived.

妙语点睛 这里rather than连接的是两个并列的名词workmates和tools。

精品译文 儿童将与装有个性化芯片的玩具娃娃玩耍,具有个性内置的计算机将被视为工作伙伴而不是工具,人们将在气味电视机前休闲,届时数字化时代就来到了。

相关话题/语法

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19
  • 2020考研英语语法新思维 第3集
    4.7 条件状语从句 这里只分析真实条件句,非真实条件句将在虚拟语气一章作详细讨论。 4.7.1 常用连词 最常见的引导词是if和unless。 61 If winter comes, can spring be far behind? 冬天来了,春天还会远吗? 62 You dont need an umbrella unless it is raining. 如果天没下雨,你就 ...
    本站小编 免费考研网 2019-07-09
  • 2020考研英语语法新思维 第2集
    3. 所选介词需与定语从句中的某个名词构成搭配(不常用) 121 I am sending you an inquiry, to which your prompt attention is highly appreciated. 妙语点睛 这句话通常出现在商务函电中。关系词which前面的介词to与定语从句中的名词attention构成固定搭配attention to,表示处理。 精品译文 兹寄 ...
    本站小编 免费考研网 2019-07-09
  • 2020考研英语语法新思维 第1集
    目录 CONTENTS 前言 PREFACE 第一部分 从句篇 第一章 定语从句 1.1 理解定语从句的关键:找到先行词 1.2 关系代词与关系副词 1.3 关系代词which/that/who/whom 1.4 关系形容词whose 1.5 关系代词what 1.6 关系代词as 1.7 关系代词than 1.8 关系副词when 1.9 关系副词where 1.1 ...
    本站小编 免费考研网 2019-07-09
  • 2019年上海海事大学812语法与翻译考研大纲
    上海海事大学研究生入学考试大纲考试科目:812语法与翻译参考书:《新编英语语法教程》(第四或五版)章振邦主编,上海外语教育出版社。题型及分数比例共计150分1.语法选择题(涵盖各主要语法项目;50道四选一题目),共50分。2.句子扩展题(在不改变所给英语句型的基础上使句子复杂化,要求语法正确,语义合 ...
    本站小编 免费考研网 2019-05-29
  • 2019年上海海事大学830日语语法与翻译考研大纲
    上海海事大学研究生入学考试大纲考试科目:830日语语法与翻译参考书:1、《日语语法》主编:王曰和,商务印书馆。2、《日译汉》、《汉译日》主编:高宁等,上外教出版社。题型及分数比例共计150分1.语法选择题 42分2.汉译日 36分3.日译汉 42分4. 日语小论文(700字左右)30分考试大纲:本考 ...
    本站小编 免费考研网 2019-05-29
  • 2019北语法语语言文学真题(回忆版)
    基础法语选择题,比较基础.2.用代词回答问题,基础题3.连线题,动词和名词搭配,感觉有点难,很多不确定4.给出介词,和连词,选词填空5.阅读题,两个,感觉类似于delf那种,6.翻译很难,考到了一国两制。港人治港,奥人治澳法语综合语言学75第一题,填空,给出概念写名称,如:sociolinguist ...
    本站小编 Free考研网 2019-05-28
  • 语法讲义.朱德熙.商务印书馆,1982
    语法讲义.朱德熙.商务印书馆,1982
    .. ...
    本站小编 免费考研网 2019-04-14
  • 陆俭明现代汉语语法研究教程
    陆俭明现代汉语语法研究教程
    .. ...
    本站小编 免费考研网 2019-04-10
  • 中国语言文学专业考研习题之现代汉语语法
    2011 中国语言文学专业考研习题之现代汉语语法 2010 年 10 月 11 日 13:13 一、填空题 来源:万学海文 1.语法的三大特点是、、。 2.现代汉语的五级语法单位是、、、、。 3.看一个语言单位是不是语素,主要是看:㈠是不是;⑵是不是。 4.词与词组合构成短语所用的语法手段主要是和。 5. ...
    本站小编 免费考研网 2019-03-14
  • 英语语法新思维高级教程——驾驭语法 第5部分
    6.5.3 不能用作状语的分词结构 在英文中,大多数分词结构都可以用作状语,但有一个例外,即不及物动词(如grow)的过去分词(如grown)不能作状语,但它的完成式(having grown)可以作状语。比如笔者看到很多同学在申请国外大学时,在个人自述(Personal Statement)里谈到自己的成长经历时往往会写出这 ...
    本站小编 免费考研网 2018-12-19
  • 英语语法新思维高级教程——驾驭语法 第4部分
    Exercise 5.5 选择最佳答案填空。 1.     in an atmosphere of simple living was what her parents wished for. A. The girl was educated B. The girl educated C. The girl&s being educated D. The girl to be educated 2. I still remember     me to Beijing for the first time. A. ...
    本站小编 免费考研网 2018-12-19
  • 英语语法新思维高级教程——驾驭语法 第3部分
    第四章 不定式 在前面三章中,我们集中讨论了英文中的三大从句。接下来的三章内容我们将集中讨论英文中很重要的动词变化形式三种非谓语动词形式,即不定式(to do)、动名词(doing)和两种分词(现在分词doing和过去分词done)。 在本章中,我们主要是集中讨论不定式的用法,包括不定式在句中的作 ...
    本站小编 免费考研网 2018-12-19
  • 英语语法新思维高级教程——驾驭语法 第2部分
    2.14 关系副词why 关系副词why的用法较简单,其用法特点有: 1. why在定语从句中作原因状语,修饰从句的谓语动词; 2. 其前先行词必须是表示原因的名词,如reason, cause等; 3. 只引导限定性定语从句。这点不同于when和where。 请看例句: 1 This is the reason why I didn&t come here. 精品译文 ...
    本站小编 免费考研网 2018-12-19
  • 英语语法新思维高级教程——驾驭语法 第1部分
    目录 写在前面 序言 第一章 名词从句 1.1 名词从句的本质 1.1.1 名词从句的本质:三种句子充当四种成分 1.1.2 引导名词从句的常用连词 1.2 主语从句 1.2.1 that引导的主语从句 1.2.2 whether及连接代词或连接副词引导的主语从句 1.2.3 because引导的主语从句 1.3 宾语从句 1.3.1 在及物 ...
    本站小编 免费考研网 2018-12-19
  • 英语语法新思维中级教程——通悟语法 第4部分
    思维训练 Exercise 7.8 请选择最佳答案填空。 1.We didn&t know his telephone number, otherwise we_________him. (CET-4) A.would have telephoned B.must have telephoned C.would telephone D.had telephoned 2.He must have had an accident, or he_________then. (CET-4) A.would ...
    本站小编 免费考研网 2018-12-19