2020考研英语语法新思维 第8集(7)

本站小编 免费考研网/2019-07-09



综上分析,我把reproducible译成“可重复的,可复制的,可复现的”。若译成“可再生的”,我认为有点不合语境,因为“可再生的”一般容易让人想到“可再生资源,可再生燃料,可再生能源”之类的概念和搭配。

其次,关于science的翻译。有了上面reproducible的解读分析,我们就能更好地理解这里的science了。我所看到的培训机构在网上提供的译文都无一例外地把这里的两个science都译成“科学”。实际上,这里science不是指“科学”(knowledge about the structure and behavior of the natural and physical world, based on facts that you can prove, for example by experiments ——《牛津高阶英汉双解词典》第七版中的释义)。并且,这两个science的意思也不尽相同。我的结论是:第一个science应该理解成“科研结果”,第二个science应该理解成“科研”。下面我提供这样解读的证据。

第一个science的意思是“科研结果”,英文释义是:our science=the product of our scientific research efforts,或者简化为the results of research“研究结果”。前面我说过,作者在上文已经说到了having published results which are not reproducible这样的意思。我们看到,与reproducible呼应的主语是results“科研结果”,也就是这里第一个science的意思。当我看到其他培训机构提供的译文是“科学是可再生的”、“科学是可重复利用的”这些莫名其妙的、不知所云的中文译文,就知道这些培训老师们根本就没有读懂这里的science和reproducible的内涵。

第二个science是指产生这样可复制的科研结果的“科研过程”或简称“科研”,英文释义是:that kind of science=the kind of scientific process that leads to those types of results。这也就类似作者在上文提到的reproduce the result“再做实验来重现这个科研结果”所表达的意思。与“科研”相关的概念在文章中也出现了多次,比如scientific papers“科研论文”、the scientific literature“科研文献”,以及这句Why is so much bad science published?“为什么有这么多糟糕的科研论文或科研结果被发表?”等等。从作者说bad science就可以看出,这里science不是指“科学”,因为“科学”作为人类认识世界的一种知识,无所谓好坏,而是指“科研”或“科研论文”或“科研结果”,后者才存在质量好坏之分。另外,在原文中还有这句(被命题人删去了):The authors of the Royal Society paper are not optimistic about the prospect of improving the quality of research,这里明确提到了research“研究”和“改进科研质量”。

综上分析,这里的两个science分别表示“科研结果”和“科研(过程)”,而不是“科学”。

再次,关于institutions的翻译。这里是该理解成“科研院所或科研机构”还是“(科研论文或科研结果的)评判机制,制度”呢?英语是母语的人对此也存在争议。

一方面,如果理解成“机构”,那么这些institutions可以包括:各个大学院校(colleges and universities),各种政府科研机构(government bodies),等等。此时our institutions相当于our organizations that have power and influence in the field of scientific research“在科研领域有影响力的各种组织机构”。

另一方面,如果理解成“评估机制,制度”,此时our institutions相当于说our established practices e.g. the ways in which we tell good science from bad science “评判科研结果好坏的现有机制或方法”。整个文章讲得更多的是在评估机制上,这可以从50题这句的上两句和下一句找到证据。第一,50题这句的上两句是:Boiling down an individual’s output to simple metrics, such as number of publications or journal impacts, entails considerable savings in time, energy and ambiguity. Unfortunately, the long-term costs of using simple quantitative metrics to assess researcher merit are likely to be quite great,这两句意思是“把对个人科研结果的评价只是归结为一些简单的评判标准(比如发表的论文数目、期刊的影响力),这确实可以大量节省时间、精力,以及避免了评判标准的模糊性。但是,采用这样简单的数量衡量标准来评判研究者的价值,其所带来的长期代价可能会相当大”。可见,这里涉及到评判标准的问题,也就是评估机制的问题。这是在讲这种评判标准的弊端。

第二,紧接着50题这句的下文(命题人删去了)是:In other words, what we need is more emphasis on personal contact and even nepotism in the way careers are advanced,作者通过In other words进一步解释到:换言之,在职位晋升上我们需要更加强调私人关系甚至是裙带关系。而与这句有关的另外一句是(即第二段第三句):It says the problem is not merely that people do bad science, as they have always done, but that our current system of career advancement positively encourages it,作者在这句提到了“我们目前的职业晋升机制也正向鼓励了这种低质科研”。这两句与50题这句背后的逻辑是:作者把personal contact and nepotism看成是对Boiling down an individual’s output to simple metrics, such as number of publications or journal impacts这种晋升机制的一个替代。前者其实就是指“个人主观判断”(personal judgment),比如一个人的科研能力如何,周围的同事可能更清楚,这可以看作是一个主观评判机制(subjective methods),而后者可以看作是客观评判机制(objective methods),但它同样有弊端。作者说our current system of career advancement positively encourages it就是指靠数论文数目这类客观评判机制出了问题。因此,作者指出要更多强调主观评判机制(more emphasis on personal contact and even nepotism)。从这些句子都可以看出,是评估机制出了问题,导致了低质科研。那么,若要提高科研质量,就应该从评估机制入手,改变“游戏规则”。退一步来说,即便把institutions理解成“科研院所机构”,但最终还是要归结到“科研评估机制”。为此,我倾向于把institutions译成“评估机制”,当然,译成“科研机构”也可以。我们也不妨把二者糅合在一起译成“科研机构及其评估机制”。

综上所述,整个句子可以译成:

如果我们真想要确保科研结果既有意义,又具有可重复性,那就必须要保证我们的科研机构及其评估机制激励这种科研。

满胜老师点评

译文1:如果我们真的想确保我们的科学是有意义和可再生的,我们必须确保我们的院校鼓励这种科学。

将science误读为“科学”,“科学是可再生的”不得其义,把institutions译成“院校”有点语义变窄了。

译文2:如果我们想认真确保科学既有意义又可再生,那么我们必须确保我们的制度可以激励这种科学的发展。

译文3:如果我们认真确保我们的科学既有意义又可重复利用,那么我们必须确保我们的研究机构鼓励那种科学。

“科学可重复利用”属于语义不通的译文。

译文4:如果我们真的想确保我们的科学是有意义和可再生的,我们必须确保我们的院校鼓励这种科学。

译文5:如果真的想确保咱们的科学是真科学并可再现,我们必须确保咱们的科研机构鼓励这种科学。

可见,以上译文全部误读了两个science,而且对reproducible也翻译得不到位。





Table of Contents

版权信息

目录

前言 PREFACE

第一部分 从句篇

第一章 定语从句

1.1 理解定语从句的关键:找到先行词





1.2 关系代词与关系副词





1.3 关系代词which/that/who/whom





1.4 关系形容词whose





1.5 关系代词what





1.6 关系代词as





1.7 关系代词than





1.8 关系副词when





1.9 关系副词where





1.10 特殊关系副词whereby





1.11 介词+关系代词





1.12 带有插入语的定语从句





1.13 并列定语从句





第二章 名词从句

2.1 名词从句的本质:3种句子充当4种成分





2.2 主语从句





2.3 宾语从句





2.4 表语从句





2.5 同位语从句





第三章 That专题

3.1 指示形容词that





3.2 指示代词that





3.3 连词that





3.4 关系代词that





3.5 that引导定语从句与同位语从句的区分





3.6 that从句的并列结构





第四章 状语从句

4.1 状语从句的本质





4.2 时间状语从句





4.3 地点状语从句





4.4 原因状语从句





4.5 目的状语从句





4.6 结果状语从句





4.7 条件状语从句





4.8 让步状语从句





4.9 比较状语从句





4.10 方式状语从句





第五章 As专题

5.1 as用作介词





5.2 as用作副词





5.3 as用作关系代词,引导定语从句





5.4 as用作连词





5.5 有关as的结构





第六章 Than专题

6.1 more than结构的理解与翻译





6.2 nothing more than翻译的理解与翻译





6.3 no more than/not any more than结构的理解与翻译





6.4 no less than/nothing less than结构的理解与翻译





6.5 ranther than vs. other than结构的理解与翻译





6.6 than引导定语从句





第七章 虚拟语气

7.1 虚拟条件句





7.2 名词从句中的虚拟





第二部分 动词篇

第八章 时态与情态动词

8.1 现在完成时态的三种用法





8.2 与完成时态搭配的时间状语





8.3 过去完成时的三种用法





8.4 将来完成时





8.5 完成进行时





8.6 情态动词





第九章 分词

9.1 分词的意义与作用





9.2 分词作定语





9.3 分词作状语





第十章 动名词与不定式

10.1 动名词与不定式作主语





10.2 动名词与不定式作宾语





10.3 动名词的复合结构





10.4 动名词复合结构与作后置定语的现在分词短语的区别





10.5 不定式的完成式(to have done)





10.6 there be的动名词及不定式形式





第三部分

第十一章 难句的读写与翻译

11.1 透析英文难句





11.2 常见复杂句型结构





第十二章 历年考研真题难句分析

12.1 2007年考研真题难句解析





12.2 2008年考研真题难句解析





12.3 2009年考研真题难句解析





12.4 2010年考研真题难句解析





12.5 2011年考研真题难句解析





12.6 2012年考研真题难句解析





12.7 2013年考研真题难句解析





12.8 2014年考研真题难句解析





12.9 2015年考研真题难句解析





12.10 2016年考研真题难句解析





12.11 2017年考研真题难句解析





12.12 2018年考研真题难句解析





12.13 2019年考研真题难句解析


相关话题/语法

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19
  • 2020考研英语语法新思维 第7集
    12.9.4 阅读Part A第三篇中的难句 14 The policy follows similar efforts from other journals, after widespread concern that basic mistakes in data analysis are contributing to the irreproducibility of many published research findings. 妙语点睛 首先,这里的the policy就是指第一句话The journal Scien ...
    本站小编 免费考研网 2019-07-09
  • 2020考研英语语法新思维 第6集
    12.2.3 阅读真题第三篇 7 Though typically about two inches taller now than 140 years ago, todays peopleespecially those born to families who have lived in the U.S. for many generationsapparently reached their limit in the early 1960s. 图解难句 妙语点睛 该句的主干是: ...
    本站小编 免费考研网 2019-07-09
  • 2020考研英语语法新思维 第5集
    第十章 动名词与不定式 10.1 动名词与不定式作主语 10.1.1 动名词放在句首作主语 动名词作主语一般直接放在句首,谓语动词用单数。 1 Going to the school dance is a lot of fun. But sometimes, deciding who to go with isnt easy. 精品译文 去学校参加舞会可是件有趣的事,但有时决定和 ...
    本站小编 免费考研网 2019-07-09
  • 2020考研英语语法新思维 第4集
    真题再现:语法攻克考研英译汉1996年第75题 50 New forms of thought as well as new subjects for thought must arise in the future as they have in the past, giving rise to new standards of elegance. 妙语点睛 这里as引导方式状语从句,as they have相当于as they have arisen。 ...
    本站小编 免费考研网 2019-07-09
  • 2020考研英语语法新思维 第3集
    4.7 条件状语从句 这里只分析真实条件句,非真实条件句将在虚拟语气一章作详细讨论。 4.7.1 常用连词 最常见的引导词是if和unless。 61 If winter comes, can spring be far behind? 冬天来了,春天还会远吗? 62 You dont need an umbrella unless it is raining. 如果天没下雨,你就 ...
    本站小编 免费考研网 2019-07-09
  • 2020考研英语语法新思维 第2集
    3. 所选介词需与定语从句中的某个名词构成搭配(不常用) 121 I am sending you an inquiry, to which your prompt attention is highly appreciated. 妙语点睛 这句话通常出现在商务函电中。关系词which前面的介词to与定语从句中的名词attention构成固定搭配attention to,表示处理。 精品译文 兹寄 ...
    本站小编 免费考研网 2019-07-09
  • 2020考研英语语法新思维 第1集
    目录 CONTENTS 前言 PREFACE 第一部分 从句篇 第一章 定语从句 1.1 理解定语从句的关键:找到先行词 1.2 关系代词与关系副词 1.3 关系代词which/that/who/whom 1.4 关系形容词whose 1.5 关系代词what 1.6 关系代词as 1.7 关系代词than 1.8 关系副词when 1.9 关系副词where 1.1 ...
    本站小编 免费考研网 2019-07-09
  • 2019年上海海事大学812语法与翻译考研大纲
    上海海事大学研究生入学考试大纲考试科目:812语法与翻译参考书:《新编英语语法教程》(第四或五版)章振邦主编,上海外语教育出版社。题型及分数比例共计150分1.语法选择题(涵盖各主要语法项目;50道四选一题目),共50分。2.句子扩展题(在不改变所给英语句型的基础上使句子复杂化,要求语法正确,语义合 ...
    本站小编 免费考研网 2019-05-29
  • 2019年上海海事大学830日语语法与翻译考研大纲
    上海海事大学研究生入学考试大纲考试科目:830日语语法与翻译参考书:1、《日语语法》主编:王曰和,商务印书馆。2、《日译汉》、《汉译日》主编:高宁等,上外教出版社。题型及分数比例共计150分1.语法选择题 42分2.汉译日 36分3.日译汉 42分4. 日语小论文(700字左右)30分考试大纲:本考 ...
    本站小编 免费考研网 2019-05-29
  • 2019北语法语语言文学真题(回忆版)
    基础法语选择题,比较基础.2.用代词回答问题,基础题3.连线题,动词和名词搭配,感觉有点难,很多不确定4.给出介词,和连词,选词填空5.阅读题,两个,感觉类似于delf那种,6.翻译很难,考到了一国两制。港人治港,奥人治澳法语综合语言学75第一题,填空,给出概念写名称,如:sociolinguist ...
    本站小编 Free考研网 2019-05-28
  • 语法讲义.朱德熙.商务印书馆,1982
    语法讲义.朱德熙.商务印书馆,1982
    .. ...
    本站小编 免费考研网 2019-04-14
  • 陆俭明现代汉语语法研究教程
    陆俭明现代汉语语法研究教程
    .. ...
    本站小编 免费考研网 2019-04-10
  • 中国语言文学专业考研习题之现代汉语语法
    2011 中国语言文学专业考研习题之现代汉语语法 2010 年 10 月 11 日 13:13 一、填空题 来源:万学海文 1.语法的三大特点是、、。 2.现代汉语的五级语法单位是、、、、。 3.看一个语言单位是不是语素,主要是看:㈠是不是;⑵是不是。 4.词与词组合构成短语所用的语法手段主要是和。 5. ...
    本站小编 免费考研网 2019-03-14
  • 英语语法新思维高级教程——驾驭语法 第5部分
    6.5.3 不能用作状语的分词结构 在英文中,大多数分词结构都可以用作状语,但有一个例外,即不及物动词(如grow)的过去分词(如grown)不能作状语,但它的完成式(having grown)可以作状语。比如笔者看到很多同学在申请国外大学时,在个人自述(Personal Statement)里谈到自己的成长经历时往往会写出这 ...
    本站小编 免费考研网 2018-12-19
  • 英语语法新思维高级教程——驾驭语法 第4部分
    Exercise 5.5 选择最佳答案填空。 1.     in an atmosphere of simple living was what her parents wished for. A. The girl was educated B. The girl educated C. The girl&s being educated D. The girl to be educated 2. I still remember     me to Beijing for the first time. A. ...
    本站小编 免费考研网 2018-12-19