导师姓名:辛红娟
性别:女
人气指数:971
所属院校:宁波大学
所属院系:外国语学院
职称:教授
导师类型:
招生专业:外国语言学及应用语言学、英语笔译、翻译学
研究领域: 翻译理论与实践
研究领域: 翻译理论与实践 [收起]
通讯方式 :
电子邮件:xinhongjuan@126.com
通讯地址:浙江省宁波市江北区风华路818号
个人简述 :
辛红娟,女,教授,宁波大学外国语学院副院长,浙江翻译研究院执行院长,博士生导师。南京大学外国语学院文学博士,中南大学哲学博士后。主要研究方向:翻译理论与实践。主要人才称号包括湖南省青年骨干教师、中美合作优秀富布赖特研究学者、芙蓉百岗教学名师、教育部新世纪优秀人才、湖南省普通高校学科带头人等。主持国际合作交流项目1项,国家社科基金课题1项,教育部课题2项,中国博士后基金课题1项、省级教学、科研课题10余项;获省级教学、科研奖10余项。在《中国翻译》、《外语与外语教学》、《外国语》等知名刊物发表学术研究论文60余篇,论、译、编著(教材)20余部。
科研工作 :
主要著作:
1.《识骨寻踪—魔鬼之骨》,译著,西安:陕西人民出版社,2010年7月,排名第二
2.《识骨寻踪—206块骨头》,译著,西安:陕西人民出版社,2011年1月,排名第二
3.《播火者》,译著,北京:人民文学出版社,2012年6月
4.《文学翻译读本》,教材,南京:南京大学出版社,2012年8月
5.《文化翻译读本》,教材,南京:南京大学出版社,2012年8月
6. 《〈道德经〉在英语世界:文本行旅与世界想像》,独著,上海译文出版社,2013年8月重印,2016年5月重印
7. 《创新与前瞻:翻译学科研究型教学暨教材研究》,主编,南京大学出版社,2014年5月,排名第二
8.《毛姆短篇小说选》(I,II),译著,人民文学出版社,2016年7月
9.《马勒传》,译著,湖南文艺出版社,2016年8月
10. Stories of Old Xiangya(《老湘雅故事》),英文译著,武汉大学出版社,2016年9月
11. 《11/22/63》,译著,人民文学出版社,2016年10月,排名第二
12.《译学研究叩问录》,论著,南京大学出版社,排名第二,2016年12月
13. 《人们都叫我动物》,译著,上海文艺出版社,2016年12月,排名第二
主要论文:
1. “零度翻译与翻译偏离”,《南京农业大学学报》,通讯作者,2010(1)
2.“《道德经》英译文本的另类阐释”,《中国外语》,独立作者,2011(2)
3. “马建忠翻译思想之文化阐释”,《南京农业大学学报》(社科版),第1作者,2011(3)
4. 论零度-偏离理论对翻译研究的阐释力,《南京师大学报》(社科版),独立作者,2011(6)
5. 诗人译诗,融贯中西——杨宪益的诗人情怀与翻译,《中南大学学报》(社科版),2012(3)
6. 从目的论看《红楼梦》俗语中的文化意象英译,《湘潭大学学报》(社科版),2012(6)
7. 汉语外来词音译回潮之文化剖析,《中南大学学报》(社科版),2012(6)
8.Fans在中国的接受流变研究,《理论月刊》,2013(2)
9.接受理论视域下李商隐无题诗的跨文化美质再现,《东南大学学报》,2013.12
10.东南亚道教文化的特质,《光明日报》,2014-04-01,被收录入《新华文摘》2014年第13期“论点摘编”
11. 花卉名称翻译规范探究,《语言与翻译》,2014(4)
12. 颠覆与传承:厄休拉?勒瑰恩《道德经》英译研究,《国际汉学》,2015(3)
13. 毛姆在中国的译介溯源与研究潜势,《中国翻译》,2016(1)
14. 中国之“道”在英语世界的阐释与翻译,《对外传播》,2016(2)
15. 敦煌学翻译:一个亟待解决的短板,《光明日报》,2016-08-15.
16. 以评促教:翻译硕士人才培养模式再思考,《中国翻译》,2016.12
17. 中国典籍“谁来译”?《光明日报》,2017-02-11.
18. 飞鸿雪泥译一生——杨宪益诗歌翻译与创作,《中国翻译》,2017(2)
学术兼职:
国际中国文化研究学会会员(2012-),湖南省东盟文化研究与交流中心执行主任(2013-2014),中南大学国学研究中心专家(2014.06-),湖南省东盟文化研究与交流中心主任(2014-2017),上海交通大学翻译与跨文化研究中心学术委员会委员(2015-),湖南省智库联盟专家(2015-),宁波大学浙江翻译研究院执行院长(2015-)、教育部学位与研究生教育发展中心评审专家(2016-)、《孔学堂》英文编审委员会委员(2016-)、甘肃文化翻译中心兼职教授(2016-)
1. “翻译专业本科人才培养理念与模式研究”,湖南省教改项目(重点),主持,201006-201305
2. “中国典籍英译理论与实践”,中央高校青年助推项目,主持,201007-201307
3. “杨宪益翻译思想研究”,教育部人文社科研究项目青年基金项目,主持,2010.12-201712
4. “杨宪益翻译思想研究”,湖南省人文社科基金项目,主持,2010.12-2012.12
5. “狄金森诗歌译介与本土化形象建构研究”,湖南省社科基金项目,主持,2012.10-2013.09
6. 基于语料库的汉语典籍英译家群体研究,“新世纪优秀人才支持计划”资助,教育部,201212-201512
7. 《道德经》在英语世界的建构与应用,第53批中国博士后科学基金资助项目,201305-201602
8. 提升长沙城市国际化建设程度对策研究——以公示译语标识为视角,湖南省软科学课题,201307-201507
9. 面向市场的翻译人才培养研究,湖南省社科基金基地委托项目,湖南省社科基金项目,201312-201412
10. 《道德经》在美国的译介与接受研究,国家社科基金项目,201406-201812
11. 湖南与东盟各国交往历史与现状研究,湖南省外事侨务专项资金项目,201404-201512
12. 基于语料库的典籍英译家群体研究,“外国语言文学”浙江省高校人文社科重点研究基地项目,201507-201612
人文社科杰出青年,中南大学,201106
升华育英学者,中南大学,201211
教育部新世纪优秀人才,教育部,201212
湖南省普通高校学科带头人,湖南省教育厅,201409
宁波大学考研研究生导师简介-辛红娟
本站小编 Free考研网/2019-05-27
相关话题/翻译 社科 文化 教材 中南大学
中南大学会计学考研经验分享
先说说各科情况,本科和考研报考科目都是会计学,初试科目有:政治、数学三、英语一、967管理学,关于各科我的备考情况如下: 数学 在春节期间过了一遍张宇基础班视频,就当熟悉节奏。三月五号开始看的高数十八讲,每天规划上午十点到十一点五十、下午一点半到五点半,一直这样持续到六月底。到六月底数学 ...专业课考研经验 本站小编 免费考研网 2019-05-262020考研英语看懂句子不会翻译 那是你没有找到这个根源
面对考研,正在备考的同学们有些可能比较纠结:我把英语句子看懂了,怎么才能把句子翻译的漂亮呢?总觉得自己翻译的汉语译文很别扭,似乎没有能好好传达英语的意思,今天就让我们一起去找找根源吧。 在翻译过程中,如何去选择单词的意义? 进一步说,选择出来的这个意思,如何加以适当引申。这就是词义的选择 ...英语翻译 本站小编 免费考研网 2019-05-262020考研难度高的院校分析之中南大学
湖南:中南大学 中南大学是教育部直属全国重点大学、211工程985工程部省重点共建高水平大学、世界一流大学A类建设高校和国家2011计划首批牵头高校。湖南最著名的湖南大学和中南大学一直在争谁是湖南第一的名分,从实力上来说,我们也许很难一下子就得出判断。但是 ...考研报考信息 本站小编 免费考研网 2019-05-26上海理工大学翻译硕士(英语笔译)经验贴
上海理工大学翻译硕士(英语笔译)经验贴 先说一下笔者自身情况:山东一普通二本非英专,一志愿上海理工,成功上岸。 上理是初试成绩占55%,复试成绩占45% 一、初试篇 1.政治101(62/100) 首先政治是一门性价比很高的学科,所以不需要过早准备,我(高中是理科生)是报了班,然后7月底开始准备的,9月中旬之前整体要过一遍 ...专业课考研经验 Lu19970317 免费考研网 2019-04-15专科跨考翻译硕士,给同等学力的鼓励
前言:po主专科毕业,跨考翻译硕士,最后调剂成功,本来也没想写这篇经验帖(至少不是现在吧),因为觉得自己没考上一志愿,多多少少有点气馁,但偶尔回想起去年备考前和备考中那段时间的迷茫困惑,因为网上专科考研的经验帖非常之少,当时备考时我也想上岸后无论如何也一定要写一篇帖子鼓励同等学力考生以及那些觉得跨考基 ...专业课考研经验 馨儿月 免费考研网 2019-04-15二本二战暨南大学英语翻译硕士211成功上岸!
一、基本情况 初试368,排名22,政治72, 基础英语68,百科108,英语翻译120,复试后总排名11。 本科来自安徽合肥某二本院校,英语专业。2018年一战暨南大学新闻传播,实务专业课失利。考完想了很久,在二战新传和英语翻译硕士纠结,自己去年一年不但新传没有学好,反而把学了四年的英语忘得差不多。最后反复决断 ...专业课考研经验 本站小编 免费考研网 2019-04-15湖南大学会计学会计硕士第三版教材复习笔记
第一章 绪 论本章属于常考章节,历年必有题目涉及,并且题型多样(业务题以外均有可能)、分值高(在02、03、07、08、09年均有论述题考查)。在2010年专业考试大纲里,对本章直接做要求的内容有:会计与财务会计目标(08、09年已做论述考查)、会计信息质量要求(02、03、07的论述题都出在本考点上)、会计要素及其特性、会 ...专业课考研资料 本站小编 免费考研网 2019-04-09工程流体力学课后习题参考答案 (周云龙 洪文鹏教材版)
... ...专业课考研资料 本站小编 免费考研网 2019-04-09北京大学教材《中级无机化学》(项斯芬、姚光庆)
北京大学教材《中级无机化学》(项斯芬、姚光庆) ...专业课考研资料 本站小编 免费考研网 2019-04-07武大吉大第三版无机化学教材课后习题答案12-23章部分
十八章 1. 用反应方程式说明下列现象: (1) 铜器在潮湿空气中会慢慢生成一层铜绿; (2) 金溶于王水中; (3) 在CuCl2浓溶液逐渐加入稀释时,溶液颜色有黄棕色经绿色而变为蓝色。 (4) 当SO2通入CuSO4与NaCl的浓溶液时析出白色沉淀; (5) 往AgNO3溶液滴加KCN溶液时,先生成白色沉淀而后溶解 ...专业课考研资料 本站小编 免费考研网 2019-04-07十一五 教材 陈共 第六版 财政学 课件
D:\Updation\百度文库\十一五 教材 陈共 第六版 财政学 课件.rar\第六版 财政学 课件\编写说明.ppt D:\Updation\百度文库\十一五 教材 陈共 第六版 财政学 课件.rar\第六版 财政学 课件\导论.ppt D:\Updation\百度文库\十一五 教材 陈共 第六版 财政学 课件.rar\第六版 财政学 课件\第八章.ppt D:\Updat ...专业课考研资料 本站小编 免费考研网 2019-04-02上海外国语大学老师呕心沥血翻译教程(最全面)
一、学科特点 翻译是一种跨越时空的语言活动,是把一种语言已经表达出来的东西用另 一种语言准确而完整地重新表达出来(范存忠:漫谈翻译《翻译理论与技巧》 中国对外翻译出版公司,1985,p.80), 是从语义到文体在译入语中用最切近而 又最自然的对等语再现原语的信息(谭载喜:《奈达论翻译》中国对外翻译出版 公 ...专业课考研资料 本站小编 免费考研网 2019-04-02上海交通大学控制理论基础本校课后习题和部分解答(王显正版教材)共是84页
第一章 1.1 日常生活中有许多闭环和开环控制系统,试举几个具体例子,并 说明他们的工作原理。 1.2 什么叫反馈?它有哪些作用?什么叫负反馈、正反馈、主反馈? 为什么稳定的系统的主反馈一定是负反馈? 答:从系统(或元件)输出端取出信号,经过变换后加到系统或 元件的输入端,这就是反馈信号。当它与输入信号相同 ...专业课考研资料 本站小编 免费考研网 2019-04-02英国文学复习要点_教材刘炳善《英国文学简史》
英国文学复习要点(教材刘炳善《英国文学简史》) Part One: Early and Medieval 1. Beowulf: national epic of the English people; Denmark story; alliteration, metaphors and understatements. *2. Romance (名词解释) (1).The basic material of medieval romance is knightly activity and adventure; we mi ...专业课考研资料 本站小编 免费考研网 2019-03-31